現代人が大部分の事柄についてあえて自分の意見を持とうとしないのは・・・

RATIONAL 人間が受動的になったのは,娯楽面ばかりではなく,自分が専門家でないありとあらゆる技術と知識の形態においてそうである。昔の農民は天候に詳しかったが,現代人は明日の天気について自分の意見をもちたいときには(新聞掲載の)公的な天気予報を読む。現代人は新聞(注:今でいえばテレビなど)を見なければ,「現在」雨が降っているか晴れているかさえわからないらしい、という印象を私は時折持ったことがある(皮肉)。現代人はまちがいなく新聞(注:テレビなど)を通して政治や世界情勢や昔の厳格な美徳にもどる必要性について自分の意見をつくりあげる。現代人が大部分の事柄についてあえて自分の意見を持とうとしないのは,特別な学識や経験を持つ人々の権威の保障のもとに物を言ったほうが安全だ,と確信しているからである。

It is not only in regard to amusements that men have grown passive, but also in regard to all those forms of skill and all those departments of knowledge in which they are not themselves experts. The old-fashioned farmer was weather-wise, whereas the modern man, if he wishes to form an opinion as to what the weather is going to be, reads the official weather forecast. I have sometimes had the impression that he cannot even tell whether it is wet or fine at the moment without the help of his newspaper. Certainly it is from his newspaper that he derives his opinions on politics and the state of the world and the need of a return to the rugged virtues of a former age. On most matters he does not trouble to have opinions at all, since he is convinced that they can safely be left to those whose special study or experience entitles them to speak with authority.
出典:Are we too passive? Feb. 3, 1932. In: Mortals and Others, v.1 (1975)
詳細情報:http://russell-j.com/PASSIVE.HTM

[寸言]
世の中はますます複雑になるばかりであり,専門的な知識や経験が必要な分野についてはなかなか自分独自の意見や判断を持つことが困難になってきている。
そこで,識者(学識経験者),タレント評論家,あるいは(自分にとっての)アイドルの意見を知りたがり,あの人が言っているのならと,とりあえず自分の意見らしきものとして採用する。
果として自分が選んだ判断が間違っていても,あの人も間違ったのだからと,簡単に自分を許し(赦し),深刻な反省の機会にするようなことはしない,人が少なくない。