「ラッセル哲学の発展」カテゴリーアーカイブ

ラッセルの哲学 概観と手引 08

 哲学の適切な手続き前提から帰結(結果/結論)に進む演繹的なものではなく,まさにその反対(逆)であるというラッセルの見解から、いくつかの帰結(結果)が出てくる。

 哲学的論争における唯一の決定的な武器は「帰謬法(reductio ad absurdum)」である。(即ち)到達された前提が矛盾に導くことを示しすことができることである。確かに、哲学においては、何ものかの反証(間違っている証拠)を示すことはできるが、いかなるものも(絶対的に正しいと)証明することはできない。従って「哲学的議論は、厳格に言うと、主として、著者が知覚(認識/理解)したものを読者にも知覚(認識/理解)させようとする努力から成っている。つまり、議論(論議)は、端的に言えば(要するに)、証明に類するものではなく、勧告(exhortation 熱心な勧め;説教)に類するものである」。*1
*1 ラッセルは『数学の諸原理(the Principles of Mathematics)』の中で、これらの言及は数理哲学の考察から出て来たものであって哲学の他の部門には「必ずしも適用されない」と、前置きしている。しかしすでに述べたような、彼の哲学的方法の根底にある統一性に鑑みれば、私はそういう制限をつけることは今やもう必要とは考えない(不要であると考える)(同書、p.129,130)。
 論争となる問題を明瞭にする方法は、「無意識に用いられがちな諸前提を一層注意深く吟味することであり、基本原理(fundamentals)に一層長く注意を向けること」である。以後は、哲学的異論は、「見てご覧、私の見るものがあなたにも見えませんか?」(これはラッセルの言葉ではない)という言い方になりうるのみである。哲学的進歩は、何かを突然新たな見方で見ることである。  哲学的進歩は、分析と、それからラッセルが、(a)洞察 (insight) とか、(b)直観 (intuition) とか、(c)本能 (instinct) とか、(d)見ること(vision)とか、様々に言っているもの、によって達成される。
*2 『数学の諸原理』p.129。(また)『外界についてのわれわれの知識』を参照。
*3 『外界についての我々の知識』p.31。『ライプニッツの哲学』p.171参照。
*4 バートランド・ラッ から F・H・ブラッドリへの手紙
*5 『外界についての我々の知識』p.241
 そうして、彼は、我々が自明だと信ずるものへの「洞察」や「本能」が誤まりやすいことを、たびたび強調したが、 最後の拠り所として(in the last resort)、我々(人間の)本能的信念は、他の本能的信念と衝突するという理由によってのみ拒否することができると認識した。哲学が達成できる最良の目標は、(1)我々の本能的信念を、確実性のより多いものから確実性のより少ないものへと一種の段階的に排列することであり、(2)内的に一貫した信念の体系に到達すること、であった。*6
*6 『哲学の諸問題』
 ラッセルのこれらの見解は強調に値する。 彼は、「直観」や「本能」(それから、その他多くのもの)に訴えることを自分の哲学から厳しく排除しているかのように時々書いているが、そのことはそれらのものの重要性を彼が認識していなかったことを意味するものではない。彼の哲学から排除されているものが多くあり、それに対し、批評家達は(ラッセルの哲学に見られる)深淵さ(深さ)の欠如の証拠として指摘する。(そして、他の領域で彼がなしたことの中にも見出されうる)。

Summary and Introduction 08 Certain consequences follow from Russell’s view that the proper philosophical procedure is not deductive, from premisses to conclusions, but exactly the reverse. The only decisive weapon in philosophical controversy is the reductio ad absurdum; the premisses reached can be shown to lead to contradictions. True, in philosophy it is possible to disprove something, but never possible to prove anything. Thus: ‘Philosophical argument, strictly speaking, consists mainly of an endeavour to cause the reader to perceive what has been perceived by the author. The argument, in short, is not of the nature of proof, but of exhortation.”*1 *1 Russell prefaced these remarks, in the Principles of Mathematics, by saying they arose from the consideration of mathematical philosophy, and were ‘not necessarily’ applicable to other branches of philosophy. In view of the underlying unity of his philosophical method, referred to earlier, I do not think this qualification is now necessary, p.120, 130. The way to clarify controversial questions is by ‘a more careful scrutiny of the premisses that are apt to be employed unconsciously, and a more prolonged attention to fundamentals’. After that a philosophical argument can only take the form of saying, ‘Look, can’t you see what I see?’ (These are not Russell’s words.) A philosophical advance consists in suddenly seeing a new way of looking at something. Philosophical advances are achieved by analysis, together with something which Russell refers to variously as (a) ‘insight’,*2 (b) ‘intuition’, *3 (c) ‘instinct’*4, (d) ‘vision’*5.
*2 Principles of Mathematics, page 129; cf. Our Knowledge of the External World
*3 Our Knowledge of the External World, page 31; cf. Philosophy of Leibniz, page 171
*4 Letter from B. R. to F. H. Bradley, p.171.
*5 Our Knowledge of the External World, p.241. And though he often stressed the fallibility of ‘insight’ and ‘instinct’ into what we believe obvious, he recognized that in the last resort our instinctive belief could only be rejected because it conflicted with another instinctive belief. The best aim philosophy could hope to achieve was, (1) to arrange our instinctive beliefs in a kind of hierarchy from more to less certain; (2) to arrive at a system of beliefs which was internally consistent.*6
*6 Problems of Philosophy These views of Russell on philosophy are worth stressing. Because he wrote at times as though he rigidly excluded appeals to ‘intuition’ and ‘instinct’ (and many other things) from his philosophy, this did not mean that he did not realize their importance. There are many things excluded from his philosophy, to which critics point as evidence of a lack of ‘profundity’, which are to be found in his way of doing philosophy. (And to be found in what he did in other fields.)
Source: My Philosophical Development, 1959, by Bertrand Russell.
More info.: https://russell-j.com/beginner/wood_br_summary-and-introduction_08.html

ラッセルの哲学 概観と手引 07

 ラッセルはこう言った(言っている)。「結果から前提を推論することは帰納(induction)の本質(精髄)である。従って、数学の原理を探究する方法は、実は、ひとつの帰納法(an inductive method)なのであり、他のあらゆる科学において一般法則を発見する方法と本質において(substantially)同じものである」と。
 彼は、1924年には次のように書いている、純粋数学及び演繹的体系として整えられたいかなる科学においても、「前提のいくつかはその(前提の)結果(帰結)のいくつかよりも、はるかに明白さを欠いており、主としてその結果(帰結)のために信じられている」と。(注:『論理と知識』p.325。なお、『人間の知識』参照) (では)なぜラッセルはこの哲学的方法を採用したのだろうか? なぜ彼は与えられた知識体系の前提を発見しようとしたのだろうか? なぜなら、彼は当初、十分に(結果から前提に)遡ぼることによって絶対的に確実な前提にたどりつくことを期待していたからである。なぜ彼は前提の数を可能な限り少なくしようとしたのだろうか? その理由の一つは、誤謬(間違い)の機会を減らすことであった。この理由から、オッカムの剃刀(を使ったのである)【「オッカムの剃刀」訳注:「ある事柄を説明するためには、必要以上に多くを仮定するべきでない」という例えによく使われる言葉】。
分析の目的は何であったのだろうか? 知識を増すためである。 もしラッセルが、当初、確実な知識に到達するという希望によって鼓舞されていなかったら、彼の哲学的方法は決して展開されなかったであろう、と私は信じている。もし、確実性は到達しえないものであると初めから認識していたならば、彼は哲学を捨てて、経済学あるいは歴史学に没頭したであろう。このようにして、彼の仕事は、不可能(なこと)を企てることによって何が達成可能かということの典型的な例である。

Summary and Introduction 07 He said: “The inferring of premisses from consequences is the essence of induction; thus the method in investigating the principles of mathematics is really an inductive method, and is substantially the same as the method of discovering general laws in any other sciences.’ He wrote in 1924 that, both in pure mathematics and in any science arranged as a deductive system; “Some of the premisses are much less obvious than some of their consequences, and are believed chiefly because of their consequences.”(Logic and Knowledge, p.325 ; cf. Human Knowledge) Why did Russell adopt this philosophical method? Why did he want to find the premisses for a given body of knowledge? Because at first he hoped that, by going far enough back, he could arrive at premisses which were absolutely certain. Why should he want to reduce the number of premisses to the fewest possible? One reason was to reduce the risk of error: hence Occam’s Razor. What was the purpose of analysis? To increase knowledge. Russell’s

philosophical method would never, I believe, have been developed if he had not at first been inspired by the hope of arriving at knowledge which was certain. Had he realized from the start that certainty was unattainable, he might have abandoned philosophy and devoted himself to economics, or history. His work is thus a classic example of what can be achieved as a result of attempting the impossible.
Source: My Philosophical Development, 1959, by Bertrand Russell.
More info.: https://russell-j.com/beginner/wood_br_summary-and-introduction_07.html

ラッセルの哲学 概観と手引 06

 大雑把に言えば、ラッセルは哲学者の役割を探偵小説における探偵の役割に類似したものとして眺めた。彼は、結果から出発し、証拠を分析することによって、逆方向へと作業(研究)しなければならなかった。このアナロジー(類推/比喩)の粗雑さがどの程度まで誤解を招くものであるかは、後に明らかになるであろう。)  
 上述のように、ラッセルの哲学的手続き(his philosophical procedure)の最初の部分のみに焦点があてられてきたこと(焦点があてられてきたこと)は、恐らく不幸なことだろう。強調されてきたのは彼の「分析」の方法であったのであり、そうして、実際、それより優れた単語(言葉)を選ぶことはできなかった。 しかし、この「分析」という語は、今日、非常に多くの異なった意味に使用され、かつ、濫用されいており、ほとんど無意味なもの(言葉)になってしまっている。私は、結果から出発して前提にいたるという観念(考え方)の方が「分析」という概念よりも先立つ(よりも前にある)、と考えることは可能であると思う。そして、その考え方(idea)の方が、ラッセルの業績(work 仕事)の基礎にある統一性に(ついて)より根本的な像(picture 像,イメージ)を与える。彼は結果から出発して、『数学の諸原理』における前提にいたった。それから40年以上も経った後、『人間の知識』(Human Knowledge, 1948)において全く同じことを行った。 (即ち)「科学的推論の諸要請」を立てるための主な論拠は、『プリンキピア・マテマティカ(数学原理)』における還元可能性の原理の理由づけ(根拠付け)と 同じものであった(注:同書第1巻p.59)。認識論についての彼の仕事(work 研究)は、数理哲学の仕事(研究)の従属的な補遺というようなものではなかった。それは同じ仕事場から生れ、同じ道具で作られたものであった。

Summary and Introduction 06 To put it crudely, Russell saw the role of a philosopher as analogous to that of a detective in a detective story; he had to start from results, and work backwards by analysing the evidence. (The extent to which the crudity of this analogy is misleading will emerge later.) It is perhaps unfortunate that attention has usually been focused on what was only the first part of Russell’s description, as given above, of his philosophical procedure. The emphasis has been placed on his methods of ‘analysis’, and in fact no better single word could be chosen; but ‘analysis’ has now been used and abused with so many different meanings that it has become almost meaningless. I think it possible that the idea of starting from results and arriving at premisses is prior to that of analysis’; and it gives a more fundamental picture of the underlying unity of Russell’s work. He started from results and arrived at premisses in the Principles of Mathematics. He did exactly the same thing, over forty years later, in Human Knowledge, where his main argument for his ‘Postulates’ of Scientific Inference was the same as his defence of the Axiom of Reducibility in Principia Mathematica (vol.1, p.59). His work on epistemology was not a kind of subsidiary supplement to his work on mathematical philosophy. It came from the same workshop and was made with the same tools.
Source: My Philosophical Development, 1959, by Bertrand Russell.
More info.: https://russell-j.com/beginner/wood_br_summary-and-introduction_06.html

アラン・ウッド「ラッセルの哲学」概観と手引 05

         円 積 問 題

 哲学者は全て失敗者である。 しかし、ラッセルはそれを認めるだけの誠実さをもった少数者のひとりであった。この点に(Therein そこに)彼のこの上ない重要性がある。彼がカントについて称賛して書いたように、、彼についても次のように書くことができそうである。即ち、 「率直な( candid 偏見のない/公平な哲学者なら,自分が究極の真理に到達したとはとても思えない(言えない)ことを認めるべきであろう。しかし、人間性における教祖(自分の先生)を信じるという直し難い傾向(the incurable tendency to discipleship in human nature)から考えると、(始祖/先達の)哲学者は、もし彼が自分の失敗を極めてはっきりさせておかないと、後の人(弟子、崇拝者)からは究極の真理に到達したと考えられるにいたるであろう。そのこと(自分の失敗)をはっきりさせておく義務は、カントがそのその率直さ(candour)ゆえに他の大多数の哲学者たちよりもより優れた業績へと導いたもの(義務)であった。」
 ラッセルの哲学的思想は、彼の確実な知識の追求の副産物であった。そうして、その追求は失敗に終った。では(then)彼の失敗がいかにしてとても生産的なものでありえたのだろうか? 大雑把に言えば、それは二つのちがった仕方で生じた(のであった)。
(a) ある哲学的問題が解決(解法)をまったくもたないことを明らかにすることは、その問題に対するひとつの解決(解法)である。あたかも、数学においてリンデマン(Lindemann)が円を正方形に直すことが不可能であることを示した場合のようにである。(訳注:古代の幾何学者によって円積問題(与えられた長さの半径を持つ円に対し、定規とコンパスによる有限回の操作でそれと面積の等しい正方形を作図することができるか)が提示されていました。フェルディナント・フォン・リンデマンは、11882年にフェルディナント・フォン・リンデマンは、近似的に作図することはできても、π(パイ)は無理数であるだけでなく超越数であるために、原理的に、作図することは不可能であることを証明しました。)
(b) ラッセルは、彼(自分)の探究の中で、確実性を与えることはできなかったにせよ、知識を増やす、ひとつの顕著な哲学的方法を開発した。彼は次のように言っている。「真に哲学的な問題は、全て分析の問題である。そして分析の問題において、最良の方法は、結果から出発して前提にいたるという方法 ある」。*
* 「数理論理学の哲学的意義」(『モニスト』1913年10月号掲載)  なお、『外界についての我々の知識』(1914年刊)p.211参照

Summary and Introduction 05 All philosophers are failures. But Russell was one of the few with enough integrity to admit it. Therein lies his supreme importance. One might write of him, as he himself wrote in praise of Kant, that: ‘A candid philosopher should acknowledge that he is not very likely to have arrived at ultimate truth, but, in view of the incurable tendency to discipleship in human nature, he will be thought to have done so unless he makes his failures very evident. The duty of making this evident was one which Kant’s candour led him to perform better than most other philosophers.” His philosophical ideas were the by-products of his quests for certain knowledge, and these quests ended in failure. How then could his failures prove so fruitful? Broadly speaking, this came about in two different ways. (a) It is a solution to a philosophical problem to show that it has no solution: just as it was an advance in mathematics when Lindemann showed that it is impossible to square the circle. (b) In his quests Russell developed a distinctive philosophical method which added to knowledge, even though it could not confer certainty. ‘Every truly philosophical problem”, he said, ‘is a problem of analysis; and in problems of analysis the best method is that which sets out from results and arrives at the premisses.? *1
*1 ‘Philosophical Importance of Mathematical Logic’ (Monist, Oct. 1913 cf. Our Knowledge of the External World, 1914, p.211Source: My Philosophical Development, 1959, by Bertrand Russell.

More info.: https://russell-j.com/beginner/wood_br_summary-and-introduction_05.html

ラッセルの哲学_概観と手引 04

 ラッセルの主要な目的は、宗教の真理、数学の真理、及び、科学の真理を確立することであった。彼自身、宗教と数学について、このことをはっきりと述べている。「私は哲学に宗教的満足を見い出そうと期待した。・・・」*1「私は数学を通して、あるいはむしろ、数学の真理を信じるための何らかの理由を見つけたいという願望を通して、哲学にいたった(たどりついた)。」*2  科学に関しては、この感情は恐らくそれほど強くはなかったであろう。結局のところ、科学は、ただ単に、「たまたま存在する世界(’the world that happens to exist’)」を扱うだけである(からである)。しかし、最も有能なラッセルの解説者のひとりであるワイツ教授は「ラッセルの第一の関心(事)は、科学の真理性を正当化する(正当である根拠を示す)試みであったと私には思われる」と断言している。*3  それゆえ、ある意味で、ラッセルのキャリア(専門的職業)は三重の失敗だったと言うこともできるだろう。即ち、 (a)彼は宗教を捨てねばならなかっただけでなく、客観的な倫理的知識をもまた捨てなければならなかった。 (b)彼は(自著の)『数学原理』の体系に十分には満足しなかった。また、ヴィトゲンシュタインは、いずれにせよ(in any case どうであろうと)数学的知識はトートロジー(訳注:同語反復:同じことを違った言い方をするテクニック)にすぎないことをラッセルに信ぜしめた、あるいは、ほとんど信ぜしめたのである*4 。 (c)(自著の)『人間の知識』における科学的知識の擁護は、それ以前に彼がさせたいと望んでいたような基準に合致していなかった。*5
*1 Review of Urmson’s Philosophical Analysis in The Hibbert Journal, July, 1956.
*2 Philosophy of Bertrand Russell (‘My Mental Development’).
*3 ‘Logical Atomism’ in Contemporary British Philosophy, Vol. I (Ed. J. H. Muirhead: Allen and Unwin, London).
*4 Philosophy of Bertrand Russell, page 102.
*5 An Introduction to Mathematical Philosophy, 1919, p.71

Summary and Introduction 04 Russell’s primary objects were to establish the truth of religion, the truth of mathematics, and the truth of science. He himself stated this explicitly in the case of religion and mathematics. ‘I hoped to find religious satisfaction in philosophy….” … ‘I came to philosophy through mathematics, or rather through the wish to find some reason to believe in the truth of mathematics.” With science the feeling was perhaps not quite so strong: after all, science merely deals with ‘the world that happens to exist’. But Professor Weitz, one of the ablest of commentators on Russell, declares that ‘Russell’s primary interest, it seems to me, has been the attempt to justify science’. In a sense, therefore, it could be said that Russell’s career was a threefold failure. (a) He not only had to abandon religion, but objective ethical knowledge as well. (b) He was not fully satisfied with the system of Principia Mathematica, and Wittgenstein convinced him – or almost convinced him – that in any case mathematical knowledge was only tautological. (c) His defence of scientific knowledge in Human Knowledge was not in accordance with the kind of standards he had hoped to satisfy earlier.
*1 Review of Urmson’s Philosophical Analysis in The Hibbert Journal, July, 1956.
*2 Philosophy of Bertrand Russell (‘My Mental Development’).
*3 ‘Logical Atomism’ in Contemporary British Philosophy, Vol. I (Ed. J. H. Muirhead: Allen and Unwin, London).
*4 Philosophy of Bertrand Russell, page 102.
*5 An Introduction to Mathematical Philosophy, 1919, p.71
Source: My Philosophical Development, 1959, by Bertrand Russell.
More info.: https://russell-j.com/beginner/wood_br_summary-and-introduction_04.html

アラン・ウッド「ラッセルの哲学」概観と手引 03

 ラッセルの哲学者としての公的経歴を、簡潔かつおおざっぱに、「カントからカントへ」として要約することが可能であろう。*1 1897年に出版された(ラッセルの)『幾何学の基礎』において、彼は自分の視点(観点)が「カントの古典的議論のある一定の制限と解釈とによって得られる」と書き*2、そして1948年に出版された(彼の)『人間の知識』において、彼は再びカントに似た思想と用語(述語)体系(nomenclature)に立ちもどった。しかし、それでもなお、彼は、『人間の知識』における先天的綜合の原理(synthetic a priori)がカントにおけるほど主観的でないと主張できることを喜んだ。それは、あたかも、(ラッセルの)最初の著書『幾何学の基礎』」においてカントほど主観的でなかったのと同様である。ラッセルの知的生活は、三つの主要な探究に捧げられた。彼は非人間的かつ客観的な真理を、次々に、宗教と数学と科学とにおいて、求めたのである。 *1
*1 [ラッセルによる注]  私はこの公式/定式(formula)には同意できない(cannot subscribe to)。私の最終的な見解はアラン・ウッドが考えるほどカント的ではない。私は二点について言及しておこう。 第一: 外的世界は、恐らく、知覚の世界(五感がとらえる世界)とはあまり似てないだろうが、知覚の世界とは相関関係(correlations,)によって結びついており、そのような相関関係は、時間と空間とを主観的なものだと考える哲学においては不可能なことである。 第二: 私が主張する(擁護する)非演繹的推論の諸原理は、確実なものまたは先天的なもの(ア・プリオリなもの)としてではなく、科学的仮説として、提出されているのである。 *2 『幾何学の基礎』p.179

 哲学においてではなかった。彼(ラッセル)は、心の中では、普段は(usually)、哲学は数学や科学より劣った仕事であると考えていた。彼の著作のなかで最もしばしば繰り返される注記/暗示(notes)のひとつは、「哲学者達」が怠惰で数学の学習(study)に取り組もうとせず、愚鈍で数学を理解できないために、絶え間なくちんぷんかんぷんなこと(gibery)を言っているということである。(訳注:みすず書房版の野田訳では、”for”や”at”の役割を精確にとらえておらず、「・・・魯鈍であって数学ができない、という絶え間ない嘲罵である」とかなりニュアンスの異なる訳となっています。)彼は哲学者でなく科学者になればよかったと一度ならず(複数回)後悔の念を述べている(たとえば1936年ビヤトリス・ウェップにそう語っている)。  ラッセルの哲学を理解するための鍵は、それは本質的に副産物であったという点にある。ラッセルの哲学をそれ自体が目的であったかのように考えることは、哲学者にとっては極く自然な誤解ではあるが、ラッセルの哲学を無意味にしてしまいやすい。しかし、事実、ある意味で、価値ある哲学は全て副産物である。(即ち、)ラッセル自身言っているように「哲学が何らかの価値をもつべきならば、それは、特別に哲学的ではない広範かつ確固たる知識の基礎(土台)の上に構築されなければならない」 *6  一つには、彼は哲学をどういうものと考えるかについて、自分の考えをきっぱり決めたことがなかったのである。 *4 たとえば『数学の諸原理』(の多くの箇所で)。『神秘主義と論理』p.80。『懐疑的論文集』p.72 *5 ビアトリス・ウェッブへの手紙 *6 アームソン(著)『哲学的分析』の(ラッセルの)書評
Summary and Introduction 03 One might sum up his public career as a philosopher, briefly and crudely, as: From Kant to Kant.*1 In the Foundations of Geometry, published in 1897, he wrote that his viewpoint ‘can be obtained by a certain limitation and interpretation of Kant’s classic arguments‘,*2 In Human Knowledge, published in 1948, he recurred to ideas and nomenclature with a Kantian affinity. But he was still glad to be able to claim that the synthetic a priori of Human Knowledge was not so subjective as Kant: just as he was not so subjective as Kant in the Foundations of Geometry. Russell’s intellectual life was devoted to three main quests. He sought impersonal objective truth successively in Religion, Mathematics, and Science.
*1 I cannot subscribe to this formula. My final views are less Kantian than Alan Wood supposes. I will mention two points. First: though the external world is probably not quite like the world of perception, it is connected with the world of perception by correlations, which are impossible in a philosophy which regards time and space as subjective. Second: the principles of non-deductive inference which I advocate are not put forward as certain or a priori, but as scientific hypotheses.-B. R. *2 Foundations of Geometry, page 179.
Not in philosophy.*3 In his heart he usually thought of philosophy as an inferior pursuit compared with mathematics and science. One of the most often repeated notes in his writings is the continued gibery at ‘the philosophers’ for being too lazy to undertake the study of mathematics, or too stupid to understand it.*4 He expressed regret more than once (for instance, to Beatrice Webb in 1936) that he had not been a scientist instead of a philosopher.*5 The key to understanding Russell’s philosophy is that it was essentially a by-product. To treat it as though it were an end in itself, though a natural enough mistake for philosophers to make, is liable to render it meaningless. But in fact there is a sense in which any worth-while philosophy is a by-product. As Russell himself wrote, ‘A philosophy which is to have any value should be built upon a wide and firm foundation of knowledge that is not specifically philosophical.’*6
*3 For one thing, he never made up his mind exactly what he meant by philosophy.
*4 e.g. in Principles of Mathematics (passim), Mysticism and Logic, page 80, Introduction to Mathematical Philosophy, page 11, and Sceptical Essays, page 72.
*5 Letter to Beatrice Webb.
*6 Review of Urmson’s Philosophical Analysis in The Hibbert Journal, July, 1956.
 Source: My Philosophical Development, 1959, by Bertrand Russell.
 More info.: https://russell-j.com/beginner/wood_br_summary-and-introduction_03.html

A.ウッド「ラッセルの哲学」概観と手引 02

 私が提唱する(主張する)見解は、ラッセルが数学に対して情熱をもつとともに、神秘主義に対しても同情的理解(a sympathetic understanding 同感を持った理解)を持つことができたという外見上の矛盾について和解を提供する(訳注:合理主義と神秘主義の外形的共存状態)。両者の魅力は、両者ともつかの間の人間的経験(passing human experience) から独立した真理を目指すということであった。  しかし、最も有力な証拠彼の手紙の中に見出される。 たとえば、1918年に次のように書いている。
「私は 死ぬ前に(死ぬまでに)、まだ一度も言ったことのない、私の中にある本質的なものを言い表わす何らかの方法を見つけなければ「なりません」。そのものとは、愛や憎しみや憐れみや軽蔑ではなく、生命の息吹きそのものです。それは激しくかつ遠くからやってくるものであり、それは非人間的なものの広大さと恐ろしい非情の力とを人間の生命の中に持ち込むものです。」*5
* 5 バートランド・ラッセルから(恋人の)コンスタンス・マレソンへの手紙
 従って、私は主要な(重要な)言葉として、次の一節をとりあがる。 「私は若い時、哲学において宗教的満足を見いだすことを望みました。 つまり、私がヘーゲルを捨てた後でさえ 永遠のプラトン的世界が私が称賛する非人間的なものを与えてくれました。 私は数学を崇敬の念を持って考えました。・・・。」 「私は、人間の生命の外にあり、畏敬の念に値するように思われるある種のものによって鼓舞される感情に対して、何らかの正当化(正当な理由)を見つけ出そうと、常に熱望してきました。(それは)星空であり、・・・ 科学の示す宇宙の広大さ であり、・・・また、単に偶然に存在する世界を記述するだけではない、数学のような非人間的真理の大建造物(体系)です。」 「人間より偉大なものをまったく認めないヒューマニズムを宗教(の代り)にしようと試みる人々は、私の感情を満足させません。それでもなお(And yet)、私は、既知の世界において、人類(人間)以外に私の尊重しうる何ものかがあるとは信じることができません。・・・。人格を持たない非人間的な真理(impersonal non-human truth)なるものは幻想であるように見えます。」 「そうして、私の感情は激しくそれに抵抗するけれども、私の知性はヒューマニストと行をともにするのです。」
(訳注:みすず書房版の野田訳では、恋人に対する手紙にもかかわらず、「である」調で訳出しています。)
 この対立は、ラッセルの哲学の発展についての今後の叙述を貫く主要な筋である。

Summary and Introduction 02
The view I am advocating provides the reconciliation of the apparent contradiction that he could have a passion for mathematics and also a sympathetic understanding of mysticism; the attraction of both was that they aimed at truths independent of passing human experience. But the strongest evidence is to be found in his letters. For instance, he wrote in 1918: ‘I must, before I die, find some way to say the essential thing that is in me, that I have never said yet a thing that is not love or hate or pity or scorn, but the very breath of life, fierce and coming from far away, bringing into human life the vastness and the fearful passionless force of non-human things…”*4 * 4 Letter from B. R. to Constance Malleson. I take, therefore, the following passage for my main text: ‘When I was young I hoped to find religious satisfaction in philosophy; even after I had abandoned Hegel, the eternal Platonic world gave me something non-human to admire…1 thought of mathematics with reverence….’ ‘I have always ardently desired to find some justification for the emotions inspired by certain things that seemed to stand outside human life and to deserve feelings of awe… the starry heavens… the vastness of the scientific universe… the edifice of impersonal truth which, like that of mathematics, does not merely describe the world that happens to exist.’ ‘Those who attempt to make a religion of humanism, which recognizes nothing greater than man, do not satisfy my emotions. And yet I am unable to believe that, in the world as known, there is anything that I can value outside human beings. … Impersonal non-human truth appears to be a delusion.’ ‘And so my intellect goes with the humanists, though my emotions violently rebel.” This conflict is the main connecting thread in the exposition of the development of Russell’s philosophy which follows.
 Source: My Philosophical Development, 1959, by Bertrand Russell.
 More info.: https://russell-j.com/beginner/wood_br_summary-and-introduction_02.html

アラン・ウッド「バートランド・ラッセルの哲学 I 概観と手引」01

 バートランド・ラッセルは哲学をもたない哲学者である。同じこと(指摘)を、彼はあらゆる哲学を持ている哲学者であると言っていいかも知れない。  今日、重要な哲学的見解で(の中で)、ラッセルのいずれかの時期の著作の中に反映されていないものはほとんどない。  ホワイトヘッドはかつて、ラッセルは彼自身が一つのプラトン的対話である、と述べた *1リットン・ストレイチーラッセルの精神を、丸鋸(a circular saw まるのこ、円形のノコギリ)にたとえた(compared 対比した)*2。このたとえ(metaphor 隠喩)はとりわけよく当っている。丸鋸の(反対にある)両側の歯は反対方向に動く。 事実、同時に、あらゆる異なる方向に動いている。しかし(しかも)丸鋸自体はまっすぐ前方へ切りこんでゆく。
*1 ホワイトベッドとラッセルとの対話で、アラン・ウッドに報告されたものにる。
*2 リットン・ストレイチからヴァージニャ・ウルフに宛てた手紙。一九一九年五月二十七日付。
 ラッセルの哲学的著作の全体をとって見ると(全体においては)、一見(apparently 外見上)互いに矛盾する主張が多く見出されるにもかかわらず、また、彼が異なる時期に異なる意見を擁護(支持)した場合がいくつかあるにもかかわらず、 全体を通じて、一貫した目的及び方向性があり、また一貫した方法(論)が存在している。 「私は人々が信仰(religious faith)を求めるような仕方で確実性を欲求した(欲しがった)」とラッセルは述懐している *3ラッセルのすべての研究(work 仕事)の背後にある目的は、人間的なもの以上のものであり、人間の精神から独立した、さらには人間存在から独立した何らかの真理を求めようとする、ほとんど宗教的情熱といってよいものであった、と私は信じている。最初に、ラッセルについて学ぶ誰もが出会うところの、相反する(矛盾する/両立しない)引用(文)という問題の一つ(一例)に直面させられるのはよいことである。というのは、ある通俗的なエッセイの中で、「非人間的世界は崇拝に誓いしないことを認識すべき」であると我々に呼びかけている彼(の言葉)を引用することもできるからである。
*3 「第80回目の誕生日にあたって」(ラッセル『自伝的回想』)   
 私達は、ここでは、動機の問題を論じている。従って、- ラッセルは一方では問題には両面があることを認めはしたが - 彼の支配的な動機は絶対的に確実な非人間的知識を切望していたという私の主張を支持するために(は)、私はただラッセルの抱く感情の強さという証拠に訴えることができるだけである。 たとえば、 数学における主観的要素についてのカントの主張(allegation 申し立て)のことをラッセルが語るやり方を引用できる。ラッセルの声の調子は、モーゼは十戒を自分で勝手に作ったのだという示唆に直面した原理主義者(Fundamentalist 聖書を文字通りに解釈する宗派の人々)のように、一種の嫌悪であるとしか言えない。 (即ち、)「カントを読んで気持が悪くなった」*4
*4 ラッセルがウッドに語った言葉
「この小さな惑星及びその上をはいまわる小動物のみしか真面目に考えない哲学者達の、 卑屈な微視的な視野に対するラッセルの軽蔑があった。 デューイに対してはその「宇宙的非敬虔(不遜)」についての不満があった *5。 後には、「愚かな人々が愚かなことを多様な方法に関心を持ちすぎており、世界を理解しようと努力していない」という、一部のオックスフォードの哲学者達に対する批判があった。*6
*5 ラッセル『西洋哲学史』p.856
*6 アームソン(著)『哲学的分析』についての書評(『ヒッバート・ジャーナル』1956年6月7日号掲載 → 『私の哲学の発展』第18章「批評に対する若干の答弁Iを参照)

Summary and Introduction 01
Bertrand Russell is a philosopher without a philosophy. The same point might be made by saying that he is a philosopher of all the philosophies. There is hardly any philosophical viewpoint of importance today which cannot be found reflected in his writings at some period. Whitehead once described Russell as a Platonic dialogue in himself*. Lytton Strachey compared Russell’s mind to a circular saw**. The metaphor is particularly apt. The teeth on opposite sides of a circular saw move in opposite directions; in fact the teeth are moving in every different direction at once. But the saw itself cuts straight forward. *1 Conversation between Whitehead and B. R., reported to Alan Wood. *2 Lytton Strachey to Virginia Woolf, May 27, 1919. In spite of all the apparently conflicting statements to be found in the total of Russell’s philosophical writings, in spite of the number of cases where he champions different opinions at different times, there is throughout a consistency of purpose and direction, and a consistency of method. ‘I wanted certainty’, Russell wrote in retrospect, ‘in the kind of way in which people want religious faith ****. I believe the underlying purpose behind all Russell’s work was an almost religious passion for some truth that was more than human, independent of the minds of men, and even of the existence of men. It is well to be brought face to face, at the start, with one of the problems of conflicting quotations which faces any student of Russell. For we can also quote him as calling on us, in the context of a popular essay, ‘to recognize that the non-human world is unworthy of worship’. *3 ‘Reflections on My Eightieth Birthday’, in Portraits from Memory. We are discussing here a matter of motive. I can therefore only appeal to evidence of the strength of Russell’s feelings to support my contention that, while seeing two sides to the question, his overriding motive was yearning for absolutely certain impersonal knowledge. We can cite, for instance, the way he would speak of Kant’s allegation of a subjective element in mathematics: the tone of his voice can only be described as one of disgust, like a Fundamentalist confronted with the suggestion that Moses had made up the Ten Commandments himself. ‘Kant made me sick,” *4 B. R. in conversation with Alan Wood There was his contempt for ‘the grovelling microscopic vision of those philosophers whose serious attention is confined to this petty planet and the grovelling animalcules that crawl upon its surface’. There was his complaint of ‘cosmic impiety’ against Dewey. In later years, there were his criticisms of some Oxford philosophers for being too much concerned with ‘the different ways in which silly people can say silly things’, and not with trying to understand the world.
 Source: My Philosophical Development, 1959, by Bertrand Russell.
 More info.: https://russell-j.com/beginner/wood_br_summary-and-introduction_01.html

アラン・ウッド「バートランド・ラッセルの哲学 - その発展の一研究」  ラッセルの哲学 序文 03

 従って、今必要なのは、 ラッセルを批判(批評)することではなく、ラッセルを理解することである。 この著作はこの目的への導入(手引き)として役立つことを意図している。 それは、多くの異なる建築様式や時期を例証する大寺院(大聖堂)の案内書(ガイドブック)と比較してよいであろう。ラッセルのいかなる著書を読む時においても、その(個々の)著書が彼の思想の発展において占める位置を知ることは不可欠である。
 けれども、それはまた、別の意味でもラッセルの理解を深めることになればと、私は 思う(期待する)。ラッセルの見解を説明する最も容易なやり方は、彼がそれらの見解に到達した段階を追跡することである、ということがよくある(It is often the case that)。しかし、ここでもまた、私の目指すもの(object 目標)は大変控え目なものである。 初めてラッセルの本を読もうとする全ての人を当惑させるいつかのすぐ気づく問題(obvious questions すぐ思い浮かぶ問い、疑問)がある。 (たとえば、)なぜ『数学の諸原理』についての本が「固有名詞、形容詞及び動詞」についての章を含んでいなければならないのか? なぜ『数理哲学入門』は定冠詞 (the) に二章を捧げなければならないのか? このような素朴な疑問に答えようとするラッセルについての解 説書を、私は全く知らない。ラッセルは自著の『数理哲学入門』を「初学者」に適した本だと明らかに見なしていた。しかし、初学者でその通りだと正直に言える者はごくわずかである。ラッセルを理解する最も容易な方法は、力学における一つの問題に始まり、(次々に)幾何学、 解析学(Analysis)、記号論理学、文法学へと導いていった一連の思考の連鎖を、ラッセルがいかにして追求したかを説明することである、と私は考える。 『数学の諸原理』における彼の説明の順序はまさしくその正反対(逆)である。(即ち)読者は論理学から始まり力学に終る。これを理解する最も容易な方法は、ラッセルの他の著書同様、それを逆に理解していくことである(is to know it backwards)。そうして、以下において、そのように、『数学の諸原理』の考え(思想)を、後から前へと逆に概説する(概説した)。

Preface 03 The need at the moment, therefore, is not to criticize Russell, but to understand him. The present work is intended to serve as an introduction to this purpose. It may be compared to a guide book to a cathedral which exemplifies many different architectural styles and periods; it is essential, when reading any book by Russell, to know its place in the development of his thought. I hope that it may also, however, add to the understanding of Russell in another way. It is often the case that the easiest way to explain Russell’s views is to trace in detail the steps by which he reached them. Here again, I have a quite modest object in mind. There are some obvious questions which puzzle anyone who first attempts the reading of Russell. Why should a book on The Principles of Mathematics contain a chapter on Proper Names, Adjectives and Verbs’? Why should An Introduction to Mathematical Philosophy devote two chapters to the word ‘the’? I do not know of any commentary on Russell which sets out to answer any questions so simple as these. Russell apparently regarded his Introduction to Mathematic Philosophy as a book suitable for a ‘beginner’; but few beginners can honestly say that they agree with him. I think the easiest approach is to explain how Russell followed a chain of thought which began with a problem in Dynamics, and led him in turn to Geometry, Analysis, Symbolic Logic, and Grammar. His order of exposition in The Principles of Mathematics is just the reverse of this; the reader begins with Logic and ends with Dynamics. The easiest way to the understanding of it, as of some other books by Russell, is to know it backwards; and in what follows I have outlined its ideas from back to front in this way.
 Source: My Philosophical Development, 1959, by Bertrand Russell.
 More info.: https://russell-j.com/beginner/wood_br_preface03.html

アラン・ウッド「バートランド・ラッセルの哲学 - その発展の一研究」序文 02

 この論文の目的のために、私は「ラッセルの哲学」をかなり厳密な意味で解釈する。即ち、彼自身、かつて、論理学は哲学の一部ではないと言ったが、私はラッセルの哲学をその意味に解釈する(ことにする)。もちろん、彼は、論理学は哲学の不可欠の前提条件であると常に考えていた。また、彼の哲学思想の大部分のものは『数学の原理』と『プリンキピア・マテマティカ(数学原理)』 とにあることは十分すぎるほど明らかである。しかし、私はこの著作(上記の2つの著作)について、哲学者としてのラッセルにとって重要な意味をもていた側面のみに関心を持っており、従って、数学者や専門的論理学者として第一級の重要性を有する膨大な量の資料を脇に置く(残す)ことにする。たとえば(数学の基礎に関して発見された)「(論理的)矛盾」と「型の理論(タイプ理論)」を論ずる時における、私の主な関心は、現在なおその問題をめぐって論争の種となっているいろいろな問題ではなく、ラッセルが「型の理論」 によっ哲学の中に、極めて重要な新しい考えを持ち込んだということに関するものである。
 私のこの論文の目的は、ほとんど解説的・説明的なものであって批評的なものではない。 というのは、ラッセルの哲学が月並みな意味で(on orthodox lines)ほとんど批評の余地を残していないと私は信じているからである。 バーナード・ショーの劇の中で、ナポレオンが宿屋の亭主に向い、「お前は首をくくられはせぬ。首をくくられることに異議を唱えない者の首をくくっても面白くないからだ」と言っている。ラッセルを批評しようとする者も似たような困難に直面する。 ラッセルの著作において、彼自身がこの上ない率直さでさをもって指摘をしなかった(彼の著作の中の)欠点及び弱点はほとんどないからである(訳注:自分の著作の誤り・欠点・弱点は他人から指摘させる前にほとんど自分自身で明らかにしていまっている、ということ)。ラッセルがなす前進は全て彼自身の以前の主張の批評なのである。 現在のラッセルの批評者で、ラッセル自が既に(自分の考えの誤りを)指摘したことに気づかずにその指摘を繰り返したり、ラッセルの真の見解に対する無知を示すか、いずれかでない批評者に、私は(これまで)ほとんど出会っていない。(ラッセルの著作は既に古典となりつつあることを忘れてはならない。 古典とは、読んだことなしに知っていると人々の考えるような本のことである定義することが可能であろう。

Preface 02 For the purpose of this essay I interpret ‘Russell’s philosophy’ in a rather strict sense; almost the sense in which he himself once said that logic is not part of philosophy. He always believed, of course, that logic is the essential prerequisite of philosophy; and it is obvious enough that the foundations of most of his philosophical ideas are to be found in The Principles of Mathematics and Principia Mathematica. But I only concern myself with those aspects of these works which have been important for Russell as a philosopher, and thus leave on one side a vast amount of material of first-rate importance for the mathematician and the technical logician. In discussing the contradictions and the Theory of Types, for instance, my main concern is not with the controversial questions which still surround them, but with a fact which is beyond controversy — that, with the Theory of Types, Russell brought into philosophy a new idea of cardinal importance. My purpose is almost solely expository, not critical; for I believe that Russell’s philosophy leaves little scope for criticism on orthodox lines. Napoleon told the inn-keeper, in Bernard Shaw’s play, that ‘You will never be hanged. There is no satisfaction in hanging a man who does not object to it.’ Something of the same difficulty faces the would-be critic of Russell. There are few faults and weak points in his work which he has not pointed out with the utmost candour himself; each advance he made constituted a criticism of his previous position. I have come across few present-day critics of Russell who do not either unwittingly repeat points he himself has made, or else show ignorance of his true views. (It must be remembered that his books are already becoming classics; and a classic may be defined as a book which people think they know about without having read it.)
 Source: My Philosophical Development, 1959, by Bertrand Russell.
 More info.: https://russell-j.com/beginner/wood_br_preface02.html