ラッセル『宗教と科学』第7章 神秘主義 n.6

 我々(注:陪審員)はまず,証人たち(注:神秘主義者たち)がある点までは一致するが,それを過ぎると,一致した時とちょうど同じように確信をもちながら,全く不一致になることを見いだすだろう(find 気がつくであろう)。プロテスタントは違うが,カトリック教徒聖母が出現するというヴィジョン(注:聖母幻視)をいだくだろうし,仏教徒は違うが,キリスト教徒やマホメット教徒は,大天使ガブリエルによって啓示された偉大な真理を確信するだろう。道教の古代中国の神秘主義者たちは,道教の中心的教義の必然的結果(direct result)として,全ての統治(government 政治/政府)は悪であると教え,ヨーロッパや回教(イスラム教)の神秘主義者たちは,ほとんどが同じような確信を以て,既成の権威に服従するように駆り立てる。彼らがその見解を異にする点については,それぞれの集団が他の集団は信ずるに値しないと言うだろう。従って,もし我々が単に法廷での勝利で満足するのなら(注:ここでは法廷での裁判を比喩に使っていることに注意/荒地出版社の津田訳では単に「討論での勝利」),大部分の神秘主義者たちは大部分の他の神秘主義者たちが大部分の点で誤っている,と指摘するかもしれない。けれども,彼らも,それを半分の勝利にすぎないとして,意見を異にする事柄よりも意見が同じ(一つである)事柄の方がより重要だということで一致するかも知れない。いずれにせよ,我々は彼らが相互の相違を落ち着かせ(注:compose their differences),防御を次の三点,即ち,世界の一性(ひとつの全体であること),悪の幻影的性格,及び,時間の非実在性に集中したと想定(仮定)しよう。我々は,公平な部外者(outsider)として,彼らの一致した証拠に対しどのような検証を適用できるだろうか?  科学的な気質を持つ者として,当然,我々は最初に我々自身も直接同じ証拠を獲得できる方法はあるかどうか,問うことにしよう。この問に対し,いろいろな解答が与えられるだろう。(たとえば)我々は明らかにそれ(その証拠)を受けるような精神構造にないとか,我々はそれに必要な謙虚さに欠けるとか,断食や宗教的な冥想が必要であるとか,あるいは,(もし我々の証人がインド人か支那人であれば),必要な前提(essential prerequisite)は呼吸訓練の過程であるとか,言われるかも知れない。断食もまたしばしば効果的であると認められてきたが,最後の見解(注:ヨガの実践)を支持する実験的証拠の重要性を見いだすであろうと思われる。事実,ヨガと呼ばれる明確な肉体的訓練がある。それは神秘主義者の確信を生むために行なわれ,それを試みた人々によって大いに自信をもって勧められている。(原注:中国におけるヨガについてはアーサ・ウェイリー(著) The Way and its Power, pp. 117-118 を参照のこと)(訳注:津田訳ではこの原注が省略されている)。呼吸法の訓練がその最も本質的な特徴であり,我々の目的のためには,その他のものは無視してよいだろう。

Chapter 7: Mysticism, n.6
We shall find, in the first place, that, while the witnesses agree up to a point, they disagree totally when that point is passed, although they are just as certain as when they agree. Catholics, but not Protestants, may have visions in which the Virgin appears ; Christians and Mohammedans, but not Buddhists, may have great truths revealed to them by the Archangel Gabriel ; the Chinese mystics of the Tao tell us, as a direct result of their central doctrine, that all government is bad, whereas most European and Mohammedan mystics, with equal confidence, urge submission to constituted authority. As regards the points where they differ, each group will argue that the other groups are untrustworthy ; we might, therefore, if we were content with a mere forensic triumph, point out that most mystics think most other mystics mistaken on most points. They might, however, make this only half a triumph by agreeing on the greater importance of the matters about which they are at one, as compared with those as to which their opinions differ. We will, in any case, assume that they have composed their differences, and concentrated the defence at these three points – namely, the unity of the world, the illusory nature of evil, and the unreality of time. What test can we, as impartial outsiders, apply to their unanimous evidence ? As men of scientific temper, we shall naturally first ask whether there is any way by which we can ourselves obtain the same evidence at first hand. To this we shall receive various answers. We may be told that we are obviously not in a receptive frame of mind, and that we lack the requisite . humility ; or that fasting and religious meditation are necessary ; or (if our witness is Indian or Chinese) that the essential prerequisite is a course of breathing exercises. I think we shall find that the weight of experimental evidence is in favour of this last view, though fasting also has been frequently found effective. As a matter of fact, there is a definite physical discipline, called yoga, which is practised in order to produce the mystic’s certainty, and which is recommended with much confidence by those who have tried it.(* As regards yoga in China, see Waley, The Way and its Power, pp. 117-18.) Breathing exercises are its most essential feature, and for our purposes we may ignore the rest.
 出典:Religion and Science, 1935, chapt. 7:
 情報源:https://russell-j.com/beginner/RS1935_07-060.HTM