(カトリック)教会が、医学研究の関係で、死体の解剖を認可(是認)したのは、非常にゆっくりかつ不承不承にであった。解剖の先駆者はヴェサリウス[Andreas Vesalius, 1514-1564, 近代解剖学の祖/当時神聖ローマ帝国の支配下にあったブリュッセルの医者の家に生まれた。]であり、彼は皇帝チャールス五世〔ドイツ皇帝;在位1516-1556〕の宮廷医だった。彼は医者としての技能は優れていたので、皇帝は彼を保護した。しかし、皇帝の死後、彼はトラブルに巻き込まれた。彼が解剖していた死体はナイフ(手術用メス)の下でまだ生きている徴候を示したとのことで、彼は殺人のかどで告発された。その 査問は国王フィリップ二世[スペイン国王:在位1556-1598」によって、寛大に取り扱われ、ヴェサリウスにはただ聖地(パレスチナ)への巡礼にでるようとの判決がくだされただけであった。母国への帰路、彼が乗った船が難破し、彼は過労死した。この時以後、数世紀の間、ローマ教皇庁大学(the Papal University in Rome 単数形であることに注意)の医学生は、ただ、人体模型(訳注:lay figure フィギア;マネキン)を使って手術することを許されただけであり、(しかも)その人体模型からは生殖器の部分はとりのぞかれていた。(注:理想社刊の訳書では、”lay figure は「素人の書いた図形」と誤訳されている。) 死体は神聖なものであるということは、広く行き渡っている信仰である。この信仰は, エジ プト人によってさらに推し進められ、彼らの間では、それは死体をミイラにするという慣行へと導いた。この信仰は中国ではいぜんとしてその威力をふるっている(It still exists in full force in China. )。西洋医学を教えるために中国人に雇われたあるフランス人外科医は、彼の解剖用の死体の要望は(中国人に)恐怖の念をもって受け取られたが、そのかわり生きた罪人なら無制限に入手できると確約された、と語っている。彼がこの代替手段に反対したことは、彼を雇った中国人達には全く理解することができなかった。
Outline of Intellectual Rubbish (1943), n.11
It was only very slowly and reluctantly that the Church sanctioned the dissection of corpses in connection with the study of medicine. The pioneer in dissection was Vesalius, who was Court physician to the Emperor Charles V. His medical skill led the emperor to protect him, but after the emperor was dead he got into trouble. A corpse which he was dissecting was said to have shown signs of life under the knife, and he was accused of murder. The Inquisition was induced by King Phillip II to take a lenient view, and only sentenced him to a pilgrimage to the Holy Land. On the way home he was shipwrecked and died of exhaustion. For centuries after this time, medical students at the Papal University in Rome were only allowed to operate on lay figures, from which the sexual parts were omitted. The sacredness of corpses is a widespread belief. It was carried furthest by the Egyptians, among whom it led to the practice of mummification. It still exists in full force in China. A French surgeon, who was employed by the Chinese to teach Western medicine, relates that his demand for corpses to dissect was received with horror, but he was assured that he could have instead an unlimited supply of live criminals. His objection to this alternative was totally unintelligible to his Chinese employers. Source: Bertrand Russell : An Outline of Intellectual Rubbish, 1943 Reprinted in: Unpopular Essays, 1950, chapter 7:
More info.: http://www.ditext.com/russell/rubbish.html