知的戯言の概要(1943) n.31

 政治は、 真実さを欠き説教めいた中身のない言葉に支配されることが大いにある。

 最も広く流布している格言の一つは、「人間性(人間の本性)は変えることができない」というものである。この格言が真理であるかどうかは、まず「人間性」を定義しなくては、誰も言うことはできない。しかし、ふつうつかわれているかぎりでは、それは確かに間違っている。 某氏がもったいぶって、疑う余地はないかのごとく、この格言を発する時、彼が言おうとしていることは、あらゆる場所のあらゆる人々は、常に、彼ら自身の生まれ故郷の町で振る舞う通りに振る舞い続けるだろうということである。人類学の知識が少しあれば(A little anthropology 少し人類学を学べば)、こういった信念は駆逐(一掃)されるであろう。
 チベット人の間では、一人の妻が通の夫を持つ。なぜなら、男は貧乏すぎて一人の妻を丸ごと(一から十まで)扶養することができないからである。しかし、(チベットの)家庭生活は、旅行者の言うところによれば、他のところに比べて決して不幸ではない(そうである)。


 自分の妻を客人に貸すという習慣は未開の部族の間ではとてもよくあることである。オーストラリアの原住民(アボリジニ)は、年頃(思春期)になると、非常に苦痛な手術を受けるが、これはその後の生涯を通じて、彼らの性的能力を大いに減少させる(注:「尿道割礼」のこと)。(間引きのための)幼児殺しは、人間性に反すると思われるかも知れないが、キリスト教発生以前はほとんどどこにでもあったものであり、人口過剰を防ぐために、プラトンによって推奨されている。


 私有財産は、いくつかの未開の部族の間では認められていない。高度に文明化された人々の間でさえ、経済的考慮は「人間性」と呼ばれるものよりも優先されるであろう。 深刻な住宅不足のモスクワでは、未婚の女性が妊娠し場合、数人の男が未来の子供の父親と見なされる法的権利をめぐって争うということが、しばしば起こる。なぜなら、その子供の父親だと判定された者は、その女性の部屋の一部をもらう権利を獲得するからである。部屋の半分であっても、部屋を持たない(注:野宿生活)よりもましである。

Outline of Intellectual Rubbish (1943), n.31 Politics is largely governed by sententious platitudes which are devoid of truth. One of the most widespread popular maxims is, “human nature cannot be changed.” No one can say whether this is true or not without first defining “human nature.” But as used it is certainly false. When Mr. A utters the maxim, with an air of portentous and conclusive wisdom, what he means is that all men everywhere will always continue to behave as they do in his own home town. A little anthropology will dispel this belief. Among the Tibetans, one wife has many husbands, because men are too poor to support a whole wife; yet family life, according to travellers, is no more unhappy than elsewhere. The practice of lending one’s wife to a guest is very common among uncivilized tribes. The Australian aborigines, at puberty, undergo a very painful operation which, throughout the rest of their lives, greatly diminishes sexual potency. Infanticide, which might seem contrary to human nature, was almost universal before the rise of Christianity, and is recommended by Plato to prevent over-population. Private property is not recognized among some savage tribes. Even among highly civilized people, economic considerations will override what is called “human nature.” In Moscow, where there is an acute housing shortage, when an unmarried woman is pregnant, it often happens that a number of men contend for the legal right to be considered the father of the prospective child, because whoever is judged to be the father acquires the right to share the woman’s room, and half a room is better than no room.
 Source: Bertrand Russell : An Outline of Intellectual Rubbish, 1943  Reprinted in: Unpopular Essays, 1950, chapter 7:
 More info.: http://www.ditext.com/russell/rubbish.html       https://russell-j.com/cool/UE_07-300.HTM

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です