「自然」および「自然的」なものへの信念(信仰)は多くの間違いの源泉である。 それは、医学(医術)において、かつては常に強力に作用しており、ある程度はいまだに作用している。人体は、何もしないでも、自らの病気を治す一定の力(自然治癒力)をもっている。 小さい切傷は通常(なにもしなくても)治り、風邪はどこかにいってしまい(治り)、重い病気さえ、時折、治療せずに消えてしまう(治る)ことがある。しかしこれらの場合でさえ、自然(の治癒力)を支援することは大変望ましい(ことである)。 消毒しなければ敗血症(septic)になるかも知れないし、風邪は肺炎(pneumonia)になるかもしれず、また重い病気も、僻地の探検家や旅行者によって手当てもなしに放っておかれるだけで、彼らに他に選択肢はまったくない(彼らはどうしようもない)。「自然である」 と思われるようになった多くの慣行(行為)、たとえば、衣服を着ることや洗濯することは、当初は、「不自然もの」であった。人間は、服を着るようになる前、寒い気候のなかで生きることは不可能だと気づいたに違いない。ほんの少しの(a modicum of )清潔さもないところでは、人々(住民)はチフスなど様々な病気に苦しむが、西欧諸国民は(今では)それらの病気を免れている(exempt 免除されて)。ワクチン接種(種痘)は、「不自然」だとして反対された(現在でも一部の人々によって反対されている)。しかし、そのような反対はまったく首尾一貫したものではない。というのは、折れた骨は「自然な」振る舞いによって元通りにすることができるとは誰も思わないからである。料理された食物を食べることは「不自然」である。家を暖房することもそうである。(古代)中国の哲学者の老子は、ほぼ紀元前六百年頃の人と言い伝えられているが、彼は(人口の)道路、橋および舟を「不自然な」ものとして反対した。そうして、そのような人間の造った機械的なものを嫌悪して(in his disgust)中国をさり、西方の未開人のなかで暮らした。あらゆる文明の進歩は、それが新しいものであるうちは、、不自然なものとして非難されてきた(のである)。
Outline of Intellectual Rubbish (1943), n.42
Belief in “nature” and what is “natural” is a source of many errors. It used to be, and to some extent still is, powerfully operative in medicine. The human body, left to itself, has a certain power of curing itself; small cuts usually heal, colds pass off, and even serious diseases sometimes disappear without medical treatment. But aids to nature are very desirable, even in these cases. Cuts may turn septic if not disinfected, colds may turn to pneumonia, and serious diseases are only left without treatment by explorers and travellers in remote regions, who have no option. Many practices which have come to seem “natural” were originally “unnatural,” for instance clothing and washing. Before men adopted clothing they must have found it impossible to live in cold climates. Where there is not a modicum of cleanliness, populations suffer from various diseases, such as typhus, from which Western nations have become exempt. Vaccination was (and by some still is) objected to as “unnatural.” But there is no consistency in such objections, for no one supposes that a broken bone can be mended by “natural” behavior. Eating cooked food is “unnatural”; so is heating our houses. The Chinese philosopher Lao-tse, whose traditional date is about 600 B.C., objected to roads and bridges and boats as “unnatural,” and in his disgust at such mechanistic devices left China and went to live among the Western barbarians. Every advance in civilization has been denounced as unnatural while it was recent.
Source: Bertrand Russell : An Outline of Intellectual Rubbish, 1943
Reprinted in: Unpopular Essays, 1950, chapter 7:
More info.: http://www.ditext.com/russell/rubbish.html
https://russell-j.com/cool/UE_07-420.HTM
楽天アフィリエイトの成果(ポイント)は本ホームページのメンテナンス費用にあてさせていただきます。ご協力よろしくお願いいたします!