考えるべき時に十分に考える the cultivation of an orderly mind

r366-c021 【 バートランド・ラッセル(Bertrand Russellの言葉)】

きちんとした精神を養うことで、どれほど幸福と効率が増すかは、驚くほどである。きちんとした精神は、ある事柄について24時間不十分に考えるのでなく、考えるべき時に十分に考える。
It is amazing how much both happiness and efficiency can be increased by the cultivation of an orderly mind, which thinks about a matter adequately at the right time rather than inadequately at all times.
From: The Conquest of Happiness, 1930, chap.5:Fatigue
http://russell-j.com/beginner/HA15-020.HTM#r366-c020

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です