最所フミ(編著)『英語類義語活用辞典』(pp.241-243)
あるいは
アマゾンで購入
【"mend":"repair"とほぼ同じ意味で使われるが、"mend"は他動詞だけでなく自動詞として使われることが異なっている。自動詞として使う場合は、主として無形のもの(たとえば健康とか人間関係)などの損なわれたものが良くなるという意味を持っている。】
【"repair":壊れたり損じたりしたものをもとの状態になるように修理・修復する意。"mend"は素人が手直しで修理できる程度の修繕を言う。】
【"remedy":抽象的な意味での補修で、やっかいな問題の解決法を見つけるための努力といった底意(そこい)がある。また、医療の意味にもよく使われる。】
(1-1) His wound is mending
[彼の傷はだんだん癒えつつある。]
(1-2) I learned to mend my soul by climbing mountains.
[私は山登りで心気一新することをおぼえた。]
(2-1) We have to send out our TV set for repairs.
[テレビを修理に出さなくちゃ。]
(2-2) He keeps his car in repair.
[彼の車はいつも手入れが行き届いている。「反対は"out of repair"]
(3-1) Steps are being taken to remedy the living conditions that caused the riot.
[暴動の原因である生活水準の改善のための手が打たれつつある。]
(3-2) There is no real remedy for colds.
[風邪の治療法は実際にはない。]