(本館)  (トップ)  (分館)

ラッセル英単語熟語-索引  類義語-索引

バートランド・ラッセルの英語「類義語シリーズ」- mend / repair / remedy

最所フミ(編著)『英語類義語活用辞典』(pp.241-243)

【"mend":"repair"とほぼ同じ意味で使われるが、"mend"は他動詞だけでなく自動詞として使われることが異なっている。自動詞として使う場合は、主として無形のもの(たとえば健康とか人間関係)などの損なわれたものが良くなるという意味を持っている。】
【"repair":壊れたり損じたりしたものをもとの状態になるように修理・修復する意。"mend"は素人が手直しで修理できる程度の修繕を言う。】
【"remedy":抽象的な意味での補修で、やっかいな問題の解決法を見つけるための努力といった底意(そこい)がある。また、医療の意味にもよく使われる。】

(1-1) His wound is mending
[彼の傷はだんだん癒えつつある。]

(1-2) I learned to mend my soul by climbing mountains.
[私は山登りで心気一新することをおぼえた。]

(2-1) We have to send out our TV set for repairs.
[テレビを修理に出さなくちゃ。]

(2-2) He keeps his car in repair.
[彼の車はいつも手入れが行き届いている。「反対は"out of repair"]

(3-1) Steps are being taken to remedy the living conditions that caused the riot.
[暴動の原因である生活水準の改善のための手が打たれつつある。]

(3-2) There is no real remedy for colds.
[風邪の治療法は実際にはない。]

A.ラッセルの著作における用例

<用例1-1>
After this reform the fortunes of the Carthaginians began to mend.
[この改革以後,カルタゴ人の運は回復し始めた。]
 出典:ラッセル『自伝』第3巻第1章「英国への帰国

<用例1-2>
Next evening my mosquito net was mended, but not Dora's. mend .
[次の夜,私の蚊帳は繕われていた。しかしドーラの蚊帳は繕われていなかった。]
 出典:ラッセル『自伝』第2巻第3章「中国/日本

<用例2>
[今のところ用例を発見できず。ただし、「押しかける」という意味での用例は次のように1つあり。
After the trial, we repaired to the Cannon Street police station to declare ourselves guilty. (裁判が終わった後,自分たちも有罪であることを申し立てるために、我々はキャノン・ストリート警察署に押しかけた。)]
 出典:ラッセル『自伝』第3巻第3章「トラファルガー広場

<用例3-1>
The important kind of fatigue is always emotional in modern life; purely intellectual fatigue, like purely muscular fatigue, produces its own remedy in sleep.
[現代生活では,重要な種類の疲労はつねに情緒的なものであり,純粋に知的な疲労は,純粋に筋肉的な疲労同様,睡眠によって,取り去ることができる。]
 出典:ラッセル『幸福論』第5章「疲労

<用例3-2>
However ardently a man may desire children, if it happens that his wife is barren he has no remedy in Christian ethics.
[どんなに熱心に男(夫)が子供を望んだとしても、妻がたまたま不妊症(子どもを産めない体)であったら、キリスト教倫理にはその男性(夫)には救済策はまったくない。]
 出典:ラッセル『結婚論(結婚と性道徳)』第五章「キリスト教倫理


B.他の参考例

<参考例1-1>
Their troubled friendhip could not be mended.
[彼らのこじれた友情は修復するのが不可能だった。]
 出典:『英単語ターゲット1900』p.53

<参考例1-2>
He got his shirt mended by his wife.
[彼は妻にシャツを直してもらった。]
 出典:『ジーニアス英単語2500 改訂版』p.57

<参考例2-1>
I'm having my house repaired now.
[今、家を修理してもらっています。]
 出典:『英単語ターゲット1900』p.53

<参考例2-2>
I would like to have this car repaired as soon as possible.
[私はできるだけ早くこの自動車を修理してもらいたい。]
 出典:『ジーニアス英単語2500 改訂版』p.57

<参考例3-1>
Fewer guns is the only remedy for violence.
[銃を減らすことが暴力に対する唯一の救済策である。]
 出典:『英単語ターゲット1900』p.331

<参考例3-2>
The best remedy for unemployment would be big public works.
[失業の最高の(最善の)改善策は大規模な公共事業かも知れない。]
 出典:『キクタン TOEIC TEST SCORE 800』p.145