(本館)  (トップ)  (分館)

ラッセルの英語「類義語シリーズ」
r_ruigigo-s10

総索引

★ solitude / seclusion / isolation

最所フミ(編著)『英語類義語活用辞典』(pp.333-335)

【"solitude":一人離れている(独居している)という状態(特に精神的状態)を表す言葉で、それを寂しいと思う人がいれば、心地よいと思う人もいる。】
【"seclusion"仲間から切り離された状態で、自分の意志によるものと、自然や社会的規律によるものがある。】
【"isolation"。"isolation"は、単一のものあるいは一つのグルーが切り離された状態"であるが、それは意図的に隔離される場合と、突然の出来事などで孤立状態になる場合がある。】

(1-1) He lives in solitude.
[彼は隠居生活をしている。]

(1-2) He is fond of solitude.
[彼は独りが好きだ。]

(1-3) Living in these solitudes, well supplied with foods and other necessities, you must be leading a life of real creative contentment.
[こんな人里離れた閑静な場所で(注:solitidudes 複数形の場合は「人里離れた場所」の意)、食料や日用品はたっぷり支給され、さぞ創作活動に満足のいく生活をしていられるのでようね。]

(2-1) She secluded herself in her room to write her report.
[彼女は自分の部屋にこもって、レポートを書いた。]

(2-2) You can enjoy your privacy only in the seclusion of your home.
[自分の家のなかでだけはプライバシーを完全に保つことができる。]

(3-1) Several villages have been isolated by the stoppage of the local line by the snow.
[雪のためローカル線が普通になったことにより、いくつかの村が孤立状態になっている。]

(3-2) To put the congagious disease under control, they keep very close track of all carries and isolate them.
[発生した伝染病の蔓延を防ぐため、当局では保菌者の足取りを厳重に監視し、かつ、保菌者を隔離している。]


A.ラッセルの著作における用例

<用例1-1>
She seemed cut off from everyone and everything by walls of agony, and the sense of the solitude of each human soul suddenly overwhelmed me.
[彼女は、苦悶の壁によって、全ての人や全てのものから遮断されてしまっているかのように見え、突如として、人間一人一人の魂は孤独であるという感情が私を圧倒した。]
 出典:ラッセル『自伝』第1巻第6章「プリンキピア・マテマティカ

<用例1-2>
Underlying all occupations and all pleasures I have felt since early youth the pain of secludion.
[あらゆる仕事やあらゆる快楽の背後に横たわる孤独の痛み(苦痛)'を,私は青年時代の初期から感じてきた。]
 出典:ラッセル『自伝』第2巻第1章「第一次世界大戦

<用例2>
By the seclusion which it forced upon respectable women it made them dull and uninteresting. .
[そのことが尊敬すべき女性人たちに閉じこもった生活を強制したことから,彼女たちを活気なく面白味のない性格としたのである。]
 出典:ラッセル人類に害を与えてきた思想

<用例3-1>
Every isolated passion is, in isolation, insane; sanity may be defined as a synthesis of insanities.
[いかなる隔離された情熱も,隔離された状態のままでは,(一種の)狂気である。正気とは,種々の狂気を総合(統合)したものとして定義してよいだろう。]
 出典:Bertrand Russell: Nightmares of Eminent Persons and Other Storiesの中のIntroduction

<用例3-2>
This isolation is not only a source of pain, it also causes a great dissipation of energy in the unnecessary task of maintaining mental independence against hostile surroundings, and in ninety-nine cases out of a hundred produces a certain timidity in following out ideas to their logical conclusions.
[このような孤立は、苦痛の種であるばかりでなく、敵対的な環境に対し、自らの精神的独立を維持するという不必要な仕事に、膨大なエネルギーを浪費させることになり、九分九厘、徹底的に考え、論理的結論を出すことに臆病になる。]
 出典:ラッセル『幸福論』第9章「世論に対する恐れ


B.他の参考例

<参考例1-1>
His love of solitude was balanced by an equal love of company.
[彼の孤独を愛する気持ちは、同じくらい仲間を愛する気持ちによって、バランスがとれていた。]
 出典:『英単語ターゲット1900』p.357

<参考例1-2>
As his wife died three years ago, the old man lives in solitude.
[妻に3年前に先立たれてしまったので、その老人は孤独に暮らしていた。]
 出典:『新版完全征服データベース5500 合格 英単語・熟語』p.299

<参考例2>
In some countries the seclusion of women (= keeping them away from men) is still the custome.
 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.

<参考例3-1>
The patient was isolated from the other patients.
[その患者はその他の患者から隔離された。]
 出典:『キクタン super 12000』p.15

<参考例3-2>
Several villages have been isolated by the floods.
 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.