最所フミ(編著)『英語類義語活用辞典』(pp.183-184)
【"guess":あてずっぽうで推測する。】
【"suppose":どんなに頼りない事実でも、主観的に何らかの根拠をもって推測する。】
(1-1) Your guess is as good as mine.
あるいは
アマゾンで購入
[あなたの推測も私の推測もまったくの等価だ。]
(1-2) This is a pure guesswork.
[これは理屈もなにもないただの当てっこだ。]
(1-3) You guessed right. / You guessed wrong.
[正解でした。/不正解でした。]
(2-1) Suppose you won a 10 million-yen lottery, what would you do with the money.
[もし1,000万円の宝くじが当たったら、その金をどうしますか?]
(2-2) You were merely supposing the matter on the basis of hearsays.
[あなたは聞きかじりの話を根拠に推測しているに過ぎない。]