(本館)  (トップ)  (分館)

ラッセル英単語熟語-索引  類義語-索引

バートランド・ラッセルの英語「類義語シリーズ」 - remember / recall / recollect

最所フミ(編著)『英語類義語活用辞典』(pp.301-304)

【"remember":最も日常化した言葉で、何かを「思い出す」あるいは「覚えている」の意。】
【"recall":"remember"よりもやや形式張った言葉で、法廷などでよく使われる。"remember"と入れ替えることができる場合も多いが、「想い出させる」という意味では"remember"は使えない】
【"recollect":"recall"と似ているが、違っている点は、"recollct"には、半ば忘れられた事柄をかき集めて回想を楽しむ、という意志的だが悠長な含みがある。】

(1-1) I remember how my father, when he was relaxed, used to sing to himself one of those old army songs.
[私は父がくつろいでいる時などに独りで軍歌を口ずさんでいたのを思い出す。]

(1-2) I can still remember every detail of my dormitory life at college in America.
[私は今でもアメリカの大学で送った寮生活の様子をまざまざと思い出す。]

(2-1) Can you recall where you had been at the time when the murder took place?
[殺人があった時間にあなたはどこにいたか想い出してください(← 思いだせますか?)。]

(2-2) The view recalled to me the resort in the mountains where I had stayed during my last summer.
[その景色は私がアメリカでの学生生活の最後の夏を過ごした山の避暑地を私に想い起こさせる。]

(3) I don't recollect[recall] meeting her.
[彼女に会ったことは思い出せない。]

A.ラッセルの著作における用例

<用例1-1>
I remember vividly the first evening when she bathed me, when I considered it prudent to make myself stiff, as I did not know what she might be up to.
[彼女(注:保母)が私を入浴させた最初の夜のことをはっきりと記憶している。その時は,身体をこわばらせていることが分別ある行為であると考えた。というのは,彼女が何を企てているのか私には理解できなかったからである。。]
 出典:ラッセル『自伝』第1巻第1章「幼少時代

<用例1-2>
The man who can forget his work when it is over and not remember it until it begins again next day is likely to do his work far better than the man who worries about it throughout the intervening hours.
[仕事が終われば仕事のことは忘れ、翌日再開するまで思い出さない人は、その間ずっと仕事のことを気にかけている人よりも、ずっとよい仕事をしそうである。]
 出典:ラッセル『幸福論』第15章「非個人的な興味

<用例2-1>
They recall the far worse fogs that they remember in their youth.
[彼らは若い時の記憶としてあるはるかにひどい霧を思い出す。]
 出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』の中の「災難がうれしいのはなぜか?

<用例2-2>
When I try to recall as much as I can of early childhood, I find that the first thing I remember after my arrival at Pembroke Lodge is walking in melting snow, in warm sunshine, on an occasion which must have been about a month later, and noticing a large fallen beech tree which was being sawn into logs. .
[幼少時代の初めの頃のことについて出来るだけ多くのことを思い出そうする時,私がペンブローク・ロッジ到着後のことで最初に思い出すのは--ペンブローク・ロッジ到着後約一ケ月のことだったに違いないと思うが--暖かい日射しをうけて(道路の)雪が解けつつある中を歩いており,倒れた大きな西洋ブナの木がノコギリで丸太に切られようとしているのに注意(注目)しながら歩いている情景(光景)である]
 出典:ラッセル『自伝』第1巻第1章「幼少時代

<用例3>
If I may judge by my own recollections, the important and formative impressions of childhood rise to consciousness only in fugitive moments in the midst of childish occupations, and are never mentioned to adults.
[もし自分自身の記憶をもとに判断してよければ,幼少時代の重要で人格を形成する印象(感銘)は,子供らしく何かに夢中になっている最中のほんの一瞬だけ意識にのぼってくるにすぎないし,またそれは決して大人には話さないものである。]
 出典:ラッセル『自伝』第1巻第1章「幼少時代


B.他の参考例

<参考例1-1>
I remember being given a train set on my sixth birthday.
[6歳の誕生日に電車のおもちゃセットを買ってもらったのを覚えている。]
 出典:『ジーニアス英単語2500 改訂版』p.183

<参考例1-2>
Do you remember what his hobby is.
[彼の趣味が何だか覚えていますか?]
 出典:『VITAL3000 英単語・熟語』p.61

<参考例2-1>
He recalled his own early days in his country.
[彼は母国で過ごした幼年時代を思い出した。]
 出典:『英単語ターゲット1900』p.27

<参考例2-2>
Don't you recall being told about that by Mr. Burke?
[君はバークさんにそのことについて話してもらったことを忘れたのですか?]
 出典:『ジーニアス英単語2500 改訂版』p.159

<参考例3-1>
I could not recollect where I had left my key.
[私は鍵をどこに置き忘れたのか思い出せなかった。]
 出典:『英単語ターゲット1900』p.27

<参考例3-2>
Though I recognize this song, I can't recollect its title.
[私はこの曲を聞いたことはあるのに、曲名をどうしても思い出せない。]
 出典:『ジーニアス英単語2500 改訂版』p.159