トリニティ・コレッジ(ケンブリッジ大学の一学寮)の教師たちは,私がケンブリッジ(大学)の生活を楽しむのにほとんど寄与しなかった。(参考:ケンブリッジの学寮について)トリニティ・コレッジの学寮長は,サッカレー(William Makepeace Thackeray, 1811~1863)の著「(英国の)俗物たち」からまっすぐこの世に生まれ出たような人物であった。彼はたいてい,「ちょうど30年前の今日・・・」とかあるいは「小ピット(注:William Pitt, 1759~1806。ケンブリッジ大学卒で,24歳で首相となる。英国の大政治家である大ビット(名前は同じく William Pitt)の息子)が百年前の今日,何をやろうとしていたか,ひょっとして,諸君は記憶しておられるだろうか」という言葉で,話し始めた。そうして,話を進め,歴史上に名が残っている政治家は皆いかに偉大でありかついかに立派であったかということを示すために,ごく退屈な逸話をいくつか語ったものである。学寮長の書簡のスタイルは,私がケンブリッジ大学における数学の学位試験(学士の)の7番目の一級合格者としてあげられた時に,私に書き送ってくれた手紙に,よく例証されている。(右ページ写真は,1893年のラッセル/出典:『ラッセル自叙伝』v.1) 即ち, 親愛なるB.ラッセル君, |
Cambridge, June 13th 1893 My dear B. Russell I cannot tell you how happy this grand victory has made us. Just 33 years have passed since I placed the Fifth Form Prize for Latin Prose in the hands of your dear Father at Harrow, and now I am permitted to congratulate his son and his own Mother on a remarkable Mathematical success which will be much appreciated in the College. We knew your Msthematical ability but we knew also that you had not given your whole mind to Mathematics but had bestowed large parts of it on other, possibly even greater, subjects. If this had seriously spoiled your Mathematical position I should of course have regretted it, but I should have understood that there were solid compensations. Now there is happily nothing but congratulation, and you will look forward quietly to the Moral Science Tripos and the Fellowship without any misgiving that you have left behind you a Mathematical waste. I must give myself the pleasure of writing just a few lines to Lady Russell and Lady Stanley. This will be a happy day for both of them. Believe me to be, Most truly yours, H. Montagu Butler (Master of Trinity) |