幸運な老年時代(a successful old age)(を持つこと)は,適切な活動を伴う,強い非個人的な関心を持っている人にはより容易であると思われる(注:逆に言えば,個人的に関係あることしか興味・関心を持てない人は不幸である)。長い経験が真に実を結ぶのはこのような領域(非個人的な興味・関心の対象)においてであり,経験から生れた(得られた)知恵が抑圧的なものにならずに使われうるのは,このような領域においてである。
I think that a successful old age is easiest for those who have strong impersonal interests involving appropriate activities. It is in this sphere that long experience is really fruitful, and it is in this sphere that the wisdom born of experience can be exercised without being oppressive.
出典: Bertrand Russell: How to grow old, 1951.
詳細情報:http://russell-j.com/beginner/0958HTGO-030.HTM
<寸言>
年取ってから興味を持てるものが少ないと不幸である。