バートランド・ラッセル 英単語・熟語 s062 - sue
★ sue (v) [告訴する,訴える;(~を求めて)訴える;懇願する,請う(sue for peace 講和を求める)]
* sue A for injury : Aを傷害で訴える
1.ラッセルの用例
| |
あるいは アマゾンで購入 |
[どちらの側も,相手に余儀なく平和を請わせる(講和を求めさせる)ほどの圧倒的勝利を得ることは不可能です。
出典:ラッセル『自伝』第2巻第1章「第一次世界大戦」]
One member, I was told, wished me to be sued for libel because of something I had said or written.
[聞くところによれば,あるメンバー(注:執行委員)は,私が話したり書いたりしたことで私を名誉棄損で訴えるべきだと言っていた(告訴されることを望んでいた)とのことである。
出典:ラッセル『自伝』第3巻第3章「バートランド・ラッセル平和財団」]
This was not true; and I spoke of suing him, but a group of journalists questioned him on the point and he admitted his error publicly, which was a disappointment, since it meant that I had to relinquish the hope of receiving damage from an Archbishop.
[これ(彼の言葉)は事実に反していた。そこで私は彼を告訴すると発言した。しかし,新聞記者団がこの点について質問すると,彼(注:大主教)は自分の誤りを公に認めた。それは私にとって失望であった。なぜなら,大主教からダメージを受けるという望みをあきらめなければならなかったからである。
出典:ラッセル『自伝』第3巻第1章「英国への帰国」]
2.参考例
ラッセル英単語・熟語1500 |
[今日ではほとんどどんなことでも訴えられる可能性がある。
出典:宮川幸久『英単語ターゲット1900(四訂版)』p.221]
Mr. Noda sued the weekly magazine for libel.
[野田氏はその週刊誌を名誉毀損で訴えた。
出典:『九大英単』p.39]
The company was sued for dumping industrial waste into the river near their manufacturing plant.
[その会社は,製造工場の付近の川に産業廃棄物を捨てたとして告訴された。
出典:『鉄緑会 東大 英単語熟語 鉄壁』p.410]
If you don't return our property, we'll sue. / The other side realize they are beaten, and suing for peace.
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]