(本館)  (トップ)  (分館)

目次

ラッセル英単語・熟語


★ ripe (adj.)【(果物などが)熟した;円熟した;機が熟した】

* ripen (v):熟する;円熟する
Happiness is not, except in very rare cases, something that drops into the mouth, like a ripe fruit, by the mere operation of fortunate circumstances.
[幸福とは,非常に稀な場合を除いて,'熟した果実'のように,単なる幸運な事情(状況)の働きだけで,口の中に落ちてくるようなものではない。]
 出典:ラッセル『幸福論』第16章「努力と諦め

The boy who fills the master's desk with frogs, puts mice in the way of the maids, steals the apples in the orchard before they are ripe and absents himself from class when there is a circus is a 'bad' boy and is likely to be frequently punished. .'
[教師の机を蛙で一杯にしたり、お手伝いさん(メイド)の通るところにネズミをおいたり、まだ熟していない果樹園のリンゴを盗んだり、サーカスが町に来ると学校をさぼるような少年は「悪い」子としてよく罰を与えられる。]
 出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』の中の「優等生について

They accordingly said : "We, the party that has made the revolution, will retain political power until such time as the country is ripe for democracy; and meanwhile we will educate the country in our principles."
[そこで彼ら革命政党員たちは次のように言った。「我々(即ち)革命を成就した我が党は,祖国が民主主義を受けいれる機が熟するまで,政治権力を保持しよう。その間,我々は祖国(の人々)を我々(共産党)の原理原則によって教育しよう。」。]
 出典:ラッセル『権力-新しい社会分析』第12章「権力と道徳律

Our friendship ripened quickly, and soon we could no longer bear to be parted by the Atlantic. She settled in London, and, as I lived at Richmond, we met frequently.
[私たちの仲は急速に深まり,すぐに,もはや大西洋を隔てて別れていることに堪えられなくなった。彼女はロンドンに移り住んだ。そうして,私は(ロンドン郊外の)リッチモンドに住んでいたので,私たちはしばしば会った。]
 出典:ラッセル『自伝』第3巻第2章「国の内外で

The figs in the garden have fully ripened.
[庭のイチジク(figs)がすっかり熟した。]
 出典:『究極の英単語<SVL> Vol.3 上級の3000語』p.25

These apples aren't ripe.
 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.

When crops ripen or when the sun ripens them, they become ripe.
 出典:Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners, new ed.