バートランド・ラッセル 英単語・熟語 p045 - plough
★ plough【(v) 耕す;(船が)波を切って進む;(本などを)苦労して読む || (n) すき(鋤);耕作地】
* 米国式は plow
* ploughman or plowman (n):農夫
1.ラッセルの著書から
| |
アマゾンで購入 |
[昔は耕作作業や刈取作業は,非常に辛く,それゆえそれは本物の労苦を免除された詩人に詩によって祝福されたものである。現代では農夫は機械の上に座って楽にしていられる。
出典:ラッセル『宗教は必要か』の中の「知的水準の低下」]
In the morning they go to the office or the plough, in the evening they return, tired and silent, to the sober monotony of wife and children.
[朝起きると、彼らはオフィス行くかあるいは耕作地(田畑)へ出かけて行、夕方になると、疲れて寡黙になり、まじめで単調な妻子のところに戻ってくる。
出典:ラッセル『社会改造の原理』「まえがき」]
After dinner, my wife and I used to read aloud in turns, and in this way we ploughed through large numbers of standard histories in many volumes.
[妻と私は,夕食後,交互に音読するのを習慣とし,私たちは,そのようにして,おびただしい数の標準的な巻数の多い歴史書をこつこつと読んだ。
出典:ラッセル『自伝』第1巻第5章「初婚」]
It is true that the work of the peasant who cultivates his own land is varied; he ploughs, he sows, he reaps. .
[確かに,自分の土地を耕す小作農の仕事は変化に富んでいる。彼は耕し,種をまき,刈り入れる。
出典:ラッセル『幸福論』第10章「幸福は今でも可能か?」]
2.参考例
ラッセル英単語・熟語1500 |
[この土地は工作に向かない。
出典:Shogakukan Random House English-Japanese Dictionary, 1982 ed.]
plow the field.
[鋤(すき)で畑を耕す
出典:『鉄緑会 東大英単語熟語 鉄壁』p.360]
Ploughs are pulled by tractors or in some countries by oxen. / Farmers plough (their fields) in autumn or spring.
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]