バートランド・ラッセル 英単語・熟語 edokushu 01 - study と learn の違い
| |
あるいは アマゾンで購入 |
< 今井むつみ『英語独習法』>
p.202: study の主語は scientist, scholar, researcher, psychologist, anthropologist のような、いわゆる研究する人が多いのに対し、 learn の主語には student, child, machine などがある。
p.203: 目的語も learn と study では大きく異なっている。 learn の目的語は lesson, skill, language など、具体的なコンテンツではなく、手続きとか技能のようなものが多いのに対し、study は art, medicine, history など、学問の領域が対象になっている。
また、study を修飾するのによく使われる副詞は extensively, intensively, carefully, hard など、学習する態度に関するものが多い一方、learn は、quickly, soon, fast, gradually など、遅速を表すものがよく使われる。
p.204: 前置詞とともに使われる場合は、learn は from や through とともに使われるが、study にはそれがみられない。
p.205: 学ぼうとする意図がなくて自然に覚えた場合や、誰かに教えられて覚えたという時には learn を使う。それに対し、study は自分で探求し、研究するとい意味合いだということがわかる。 I am learning English. と I am studying English. は両方言えるが、意味は大きく異る。
study は、勉強した事が身に付いているか否かは関係なく、例えば、高校生の時に学校の授業で数学を勉強をしたが、何も身に付いていない場合は次のように言うことになります。そんな人が多い?
I studied mathematics in high school but I didn’t learn anything.
1.ラッセルの用例
I hated Latin and Greek, and thought it merely foolish to learn a language that nobody speaks.
ラッセル英単語・熟語1500
[私はラテン語とギリシア語が嫌いであり,誰も話さない言葉を学ぶのはまったく愚かなことであると考えていた。]
出典:ラッセル『自伝』第1巻 第1章「幼少時代」
The old idea was that children could not possibly wish to learn, and could only be compelled to learn by terror.
[古い考え方では,子供は,どうしても勉強したがらないものであり,怖がらせることによってのみ勉強を強制できるというものであった。]
出典:ラッセル『教育論』第1章「近代教育理論の前提条件<」
Children should learn that every country has committed crimes and that most crimes were blunders.
[いかなる国も例外なく悪いことをやってきたし,その大部分は馬鹿げた過ちであったことを,子供たちに教えなければなりません。]
出典:ラッセル「民主主義とは何か」
He was a Darwinian, and was engage in studying the instincts of chickens, which, to facilitate his studies, were allowed to work havoc in every room in the house, including the drawing-room.
[彼は,ダーウィン進化論の信奉者であり,ニワトリの本能の研究に従事していたが,彼の研究を助けるため,応接間もふくめ,家中のどの部屋でも,ニワトリをめちゃめちゃに動き回るままにしておいた。]
出典:ラッセル『自伝』第1巻第1章「幼少時代」
Courage in war has been recognised from time immemorial as an important virtue, and a great part of the training of boys and young men has been devoted to producing a type of character capable of fearlessness in battle. But moral courage and intellectual courage have been much less studied.
[戦時における勇気は,大昔から重要な美徳として認められてきた。そして,青少年の訓練の大部分は,戦闘において大胆不敵でいられるタイプの性格を作りあげることに捧げられてきた。しかし,道徳的な勇気や知的な勇気については,これまで研究されることがずっと少なかった。]
出典:ラッセル『幸福論』第17章「幸福な人」
Although the Greeks knew a great deal about ellipses, and had carefully studied their mathematical properties, it never occurred to them as possible that the heavenly bodies could move in anything but circles or complications of circles, because their aesthetic sense dominated their speculations and made them reject all but the most symmetrical hypotheses.
[古代ギリシア人は楕円について非常に多くの知識をもっており,楕円の数学的性質について注意深く研究したが,天体が円や円の複雑化したもの以外の何らかの形で運行できるということは彼らには決して思い浮かばないことであった。なぜなら,彼らの審美的感覚が彼らの思弁を支配し,最も均整の取れた仮説以外は全て斥けさせたからである。]
出典:ラッセル『宗教と科学』第2章「コペルニクス的革命(コペルニクス的転回)」
2.参考例
He learned computer skills in college.
[彼は大学でコンピュータ技術を習得した。]
出典:『VITAL 3000 英単語・熟語』p.33
I have been studying English for three years.
[私は3年間英語を勉強している。]
出典:『VITAL 3000 英単語・熟語』p.33
He is learning how to play the drums.
出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.
She is studying to be a doctor.
出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.