バートランド・ラッセル 英単語・熟語 e082 - estate
★ estate (n)【不動産,私有地,地所,(主に土地の)財産,資産】
* 『英単語の語源図鑑』p.101説明:e(外に)+ state(立つ)→「外に立っている」
1.ラッセルの著作から
| |
あるいは アマゾンで購入 |
[私たちの前の借主の個人財産から買い取ったもの(家具調度類)にさらにつけ加える必要のある新しい家具調度類は,6月の末の5日間の午後に,ロンドンで購入してあった。]
出典:ラッセル『自伝』第3巻第2章「国の内外で」
Perhaps it all seemed dreary because we struck the wrong note in the beginning by visiting Alderley where my Stanley grandparents had had an estate.
[それら全てがもの悲しく思われたのは,もしかすると,私たちがこの旅の最初に,私の母方のスタンレー家の祖父母が地所をもっていたオールダーレーを訪れて悪い印象をもったせいかも知れない。]
出典:ラッセル『自伝』第3巻第3章「トラファルガー広場」
ラッセル英単語・熟語1500 |
[ある朝,2人の人物が自分の意志で,欧州大陸にある彼らの相当大きな土地(不動産)を財団(ラッセル平和財)団に委ねようとしているという連絡が届いた]
出典:ラッセル『自伝』第3巻第4章「バートランド・ラッセル平和財団」
Many liberal-minded professors protested, but they all supposed that as I was an earl I must have ancestral estates and be very well off.
[多数のリベラルな考えの教授たちが坑議をしてくれた。しかし彼らは,私は伯爵だから先祖から受け継いだ不動産(地所)をもっていて,裕福に暮らしているにちがいない,と想っていた。]
出典:ラッセル『自伝』第2巻第6章「アメリカ(滞在期間)」
2.参考例
His estate was valued at $10,000,000.[彼の財産は1千万ドルと評価された。]
出典:『英単語の語源図鑑』p.183.
In Britain, the owner of a very large garden or estate would consult a gardener about design.
[イギリスでは,大きな庭園や地所の所有者は,庭師にデザインを相談したものだ。]
出典:宮川幸久『英単語ターゲット1900』p.185]
real estate
[不動産]
出典:『鉄緑会 東大英単語熟語 鉄壁』p.109]
When her will was published, we were surprised at the size of her estate.
出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.
An estate is a large area of land in the country which is owned by a person, family, or organization.
出典:Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners, new ed.