バートランド・ラッセルのポータルサイト

バートランド・ラッセル 英単語・熟語 d142

★ dissect 【(vt) 解剖する;細かく調べる】

* dissection (n):解剖;詳細な分析

1.ラッセルの著作から


ラッセル英単語・熟語1500
The man, therefore, whose attention is turned within finds nothing worthy of his notice, whereas the man whose attention is turned outward can find within, in those rare moments when he examines his soul, the most varied and interesting assortment of ingredients being dissected and recombined into beautiful or instructive patterns.
[それゆえ,自己の内部にのみ注意を向けている人は,注目に値する何物をも発見しない。一方,外界に注意を向けている人は,たまに自分の魂を調べてみるようなとき,心の中に,この上なく多様で興味ぶかい種々の成分の雑多な集合が詳細に分析され,美しい,あるいは有益な?模様に組み替えられているのを発見することができる。]
 出典:ラッセル『幸福論』第11章「熱意

Right and wrong you've so dissected,
And their fragments so connected,
That which we follow doesn't seem to matter;
But the cobwebs you have wraught,
And the silly flies they have caught,
It needs no broom miraculous to shatter.

[正邪を切り分け,それらの断片を結びつける,
我々がそれに従うことは,それほど重要だとは思われないように
しかし汝は蜘蛛の巣をはり,そうしてそれで愚かな蝿をつかまえた
だが,それを粉砕するためには,魔法のほうきは必要ない。]
 出典:ラッセル『自伝』第1巻第2章「青年期

In Spanish universities, the circulation of the blood was still denied at the end of the eighteenth century, and dissection was still no part of medical education.
[スペインの諸大学では,血液の循環は18世紀末においてさえ否定されており,また,解剖は(も)その時でもなお医学教育に加えられていなかった。]
 出典:ラッセル『宗教と科学』第4章「悪魔研究と医学

Much the same sort of dissection is necessary in considering the other side of this controversy. .
[この論争のもう一方の側について考える際にも,ほぼ同様な詳細な分析(←切り分け)が必要である。]
 出典:ラッセル『教育論』第一部_教育の理想_第1章_「近代教育理論の前提条件

2.参考例

<参考例1>
The students dissected a frog to examine the movement of its sinews.
[学生達は腱の動きを調べるためにカエルを解剖した。]
 出典:『究極の英単語-超上級の3000語』p.401

<参考例2>
The lawyers dissected his claim to the title.
 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.

<参考例3>
If someone dissects the body of a dead person or animal, they carefully cut it up in order to examine it scientifically.
 出典:Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners, new ed