バートランド・ラッセルのポータルサイト

バートランド・ラッセル 英単語・熟語 a146 - amid

★ amid (prep.)[~の真ん中で(真ん中に),~に囲まれて;~の真っ最中に]

* 語源:"a"(上に)+ "mid"(中間)→「真ん中に」
* amid the war 戦争の真っ最中に
* amid tears 涙ながらに

1.ラッセルの用例


あるいは アマゾンで購入
I felt strangely solitary amid the rejoicings, like a ghost dropped by accident from some other planet.
[私は,戦争終結の喜びの中にあって,奇妙にも,自分はどこかほかの惑星から偶然地球に落下してきた亡霊であるかのように孤独感におそわれた。]
 出典:ラッセル『自伝』第2巻第1章「第一次世界大戦

Amid general laughter, my sailing permit was granted then and there.
[一同爆笑のうちに,私の渡航許可が即座に認められた。]
 出典:ラッセル『自伝』第2巻第6章「アメリカ(1938~1944)

Nevertheless, amid the long record of cruelty and bigotry, it is the most important achievement of our intelligent but wayward species.
[それにも拘わらず、長い残酷と頑迷の(人類の)記録の中にあって、それは(新しい真理は)、知的であるが気まぐれな人類にとって、最も重要な偉業である。]
 出典:ラッセル『宗教と科学』第10章「結論

Men whose grandfathers danced to the music of the pipe in Balkan or Polish villages sit throughout the day glued to their desks, amid typewriters and telephones, serious, important, and worthless.
[バルカンやポーランドの村で,笛の音に合わせてダンスした祖父を持った人たちが,タイプライターや電話に取り囲まれて,まじめに,もったいぶって(important),そしてむなしく,一日中机にへばりついている。]
 出典:ラッセル『結婚論』第二十章 人間の価値の中の性の位置

2.参考例


ラッセル英単語・熟語1500
I felt strangely solitary amid the rejoicings, like a ghost dropped by accident from some other planet.
[私は奇妙にも,そうした歓喜の中にあって,どこか他の惑星から何かのはずみで落ちてきた幽霊ででもあるかのような孤独感に襲われるのだった。]
 出典:ラッセル『自伝』第1巻第2章「ロシア

Amid general laughter, my sailing permit was granted then and there.
[一同爆笑のうちに,私の渡航許可が即座に認められた。]
 出典:ラッセル『自伝』第2巻第6章「アメリカ

Passive resistance, it seemed to me, might be very difficult to inculcate amid such enthusiasm.
[そのような熱狂的な雰囲気の中で、消極的抵抗(非暴力による抵抗)を説き聞かせること(徹底させること)はとても難しいだろうと、私には思われた。]
 出典:ラッセル『自伝』第3巻第3章「トラファルガー広場

2.参考例

He felt strange amid so many people.
 出典: Longman Dictionary of Contemporary English, 8th ed.

The hotel was in a beautiful position amid lemon groves.
 出典: Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th ed.

If something happens amid noises or events of some kind, it happens while the other things are happening.
 出典: Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learner's, new ed.