(本館)  (トップ)  (分館)

目次

ラッセルの英語「類義語シリーズ」 r_ruigigo-d14

disinterested / uninterested | 総索引

 最所フミ(編著)『英語類義語活用辞典』(pp.120-121)から

【"disinterested":利害関係を持たないゆえの「無関心」であり、「公平な(公平無私な)」と訳したほうが近い。"uniterested"とはっきり区別しなければならない。】
【"uninterestedy":対象にまったく関心がないことと、あくびがでるほど退屈感を催すこと。】

用例紹介なし.


A.ラッセルの著作における用例

<用例1-1>
The cat that sniffs in a new room is not a wholly disinterested scientific inquirer, but probably also wants to find out whether there are mice about.
[初めて入った部屋でニオイを嗅ぎまわる猫は,まったく私心のない科学的探求者ではないが,多分,近くにネズミがいるかどうかも見つけ出したいと望んでいる。]
 出典:ラッセル『教育論』第一部_教育の理想_第2章「教育の目的

<用例1-2>
A clergyman cannot be disinterested about theology, nor a soldier about war.
[牧師は,神学について公平(利害関係なし)でいることはできないし,軍人は戦争について公平でいることはできない。]
 出典:ラッセル『教育論』第三部_知性の教育_第14章「一般的原理

<用例2-1>
The golden mean is an uninteresting doctrine, and I can remember when I was young rejecting it with scorn and indignation, since in those days it was heroic extremes that I admired.
[中庸(or 中庸の徳)は,面白くない教義(信条)であり,私は,若い時には中庸を軽蔑と憤りをもって退けたことを覚えている。なぜかというと,その当時,私が賛美したのは英雄的な極端(過激さ)であったからである。]
 出典:ラッセル『幸福論』第16章「努力と諦め

<用例2-2>
All great books contain boring portions, and all great lives have contained uninteresting stretches.
[偉大な本は全て退屈な部分を含んでおり、偉大な生涯は(これまで)全て退屈な期間を含んでいた。]
 出典:ラッセル『幸福論』第4章「退屈と興奮


B.他の参考例

<参考例1-1>
make a disinterested decision
[公平な決定を下す]
 出典:『究極の英単語 上級の3000語』 p.325

<参考例1-2>
As a disinterested observer, who do you think is right?
 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.

<参考例2-1>
He was totally uninterested in sport.
 出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English, 8th ed.
<参考例2-2>
If you are uninterested in something or someone, you do not want to know any more about them, because you think they have no special or exciting qualities.
 出典:Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners, new ed.