最所フミ(編著)『英語類義語活用辞典』(pp.67-68)から
【"care":肯定的に「気にかける」こと。】
【"mind":否定的に「気にかける」こと,つまり,「嫌がる」あるいは「気にする」こと。】
(1-1) Do you care to meet him.
[よろしければ)彼をご紹介しましょうか?]
* Do you like to meet him? とほぼ同じ意味であり,紹介してほしければ「Yes, please」,紹介してほしくなければ「No, thanks」
(1-2) She writes with care.
[彼女は心をこめた文章を書く。]
(2) Do you mind sitting next to him?
[あの人の隣にお席をとってかまいませんか?(=あの人の隣ではお嫌ですか?)]
* この場合、Yes というと「いやです(Yes, I do mind)」ということになる。
|