最所フミ(編著)『日英語表現辞典』(ちくま学芸文庫,2004年1月)を参考にした「ラッセルの英語_日英語表現辞典シリーズ」(通称 R日英表現)です。 総索引
★ demoralize / degrade / debase / deteriorate / degenerate / corrupt / depraved (pp.063-065)
(1) "demoralize": 人間をひどい目にあわせて自尊心を失わせ、気力をそぐことで、「被害者意識」を持った言葉。
Money worries are demoralizing.(お金の心配があると気力がなくなる。)
Wasted effort throughly demoralized the whole staff.(働いても結果が少しも上がらないので、社員はすっかり意気消沈した。)
(2) "degrade": 比喩的に使われることが多く、世間の尊敬を失うことからくる「成り下がり」の状態を表す。
He had degraded his office by shameless extortion.(彼はひどい汚職をした。)
(3) "debase": "degrade"と意味が似ているが、"debase"の方は、同じ低下でも、「格下げ」でなく「本質的な価値の低下」という含みがある。
Currency debased by inflation.(インフレで通貨の価値が下がった。)
(4) "deteriorate": 「悪くなる」「退歩する」「衰える」といった意味が元になっていて、道徳的な判断を必ずしも含まない。
Conversation deteriorated.(<はじめは理路整然として立派な> 会談が、しだいにつまらない話になっていった。)
The weather deteriorated during the night.(夜のうちに天気が悪くなった。)
(5) "degenerate": (その人なり事物なりの本来ある姿から)「堕落する」「転落する」ことを表す言葉であるが、"degenerate habits" のように最初から腐敗した状態を指す場合が多い。
(6) "corrupt": 通例は、身分の高い人たちの「腐敗」を指し、外見ではわからないが実は腐敗している状態によく使われる。
(7) "depraved": "depraved sadist" のように意識的に悪の道を選ぶ変質者の感じを出した言葉で、道徳的に酌量の余地のない非難語。
R英単語・熟語集の用例とはできるだけ重複しないようにしますが、用例が少ない場合はどうしても重複してしまいます。あしからず。