バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )
  

ラッセル関係電子書籍一覧

 科学が一般理論の側面で述べていることには疑わしい点もあるかも知れないが,その技術的側面での成果は誰にとっても明らかであった。科学は白人に世界の支配権を与えたが,日本人がその技術を獲得した以降に初めて,白人はその支配権を失い始めたのである。

What science had to say in the way of general theories might be questionable, but its results in the way of technique were patent to all. Science gave the white man the mastery of the world, which he has begun to lose only since the Japanese acquired his technique.
Source: Bertrand Russell: Power, 1938.
More info.:https://russell-j.com/beginner/POWER09_040.HTM

 <寸言>
 極東の小国である日本が世界の注目を集め始めたきっかけは日露戦争です。日清戦争での日本の勝利も確かに世界に驚きを与えたでしょうが、それはあくまでもアジア人同士の戦争(アジア圏内での戦争)であり、当時の欧米諸国にとっての衝撃度は限定的だったのはないでしょうか。しかし、ロシアは ― 国内の政治的不安を当時抱えていたとはいえ ― 白人の大国であり、小国の日本が大国ロシアに勝利したことは世界にとって大きな衝撃であったことは間違いありません。
 「本日のラッセルの言葉」の添付画像の2枚は当時の世界に与えた衝撃を象徴的に示しています。特に2枚目のイラストは、当時の国際的衝撃を非常に象徴的に描き出しており、視覚的にも印象的な作品です。

The turning point at which Japan, a small country in the Far East, began to attract global attention was the Russo-Japanese War. Japan's victory in the earlier Sino-Japanese War surely surprised the world as well, but that conflict was, after all, a war between Asian powers, and the shock it gave to Western nations may have been relatively limited. Russia, however, despite the domestic political unrest it was experiencing at the time, was a major white power, and there is no doubt that Japan's victory over such a great nation was a profound shock to the world.
The two images attached to "Today's Words from Russell" symbolically convey the impact this event had on the international community at the time. The second illustration, in particular, strikingly captures the global astonishment of that era and leaves a strong visual impression.