
幸福な人とは客観的に生きる人であり、自由な愛情と幅広い関心を持つ人であり、それらの関心や愛情を通して、また、逆に、他の多くの人びとの興味と愛情の対象になるという事実を通して、自らの幸福を得る人である。
The happy man is the man who lives objectively, who has free affections and wide interests, who secures his happiness through these interests and affections and through the fact that they, in turn, make him an object of interest and affection to many others.
Source: Bertrand Russell: The Conquest of Happiness, 1930, chap. 17:The happy man
More info.: https://russell-j.com/beginner/HA28-010.HTM
<寸言>
自分に厳しく自分の幸福を追求しない人もいます。そうして、自分の幸福を犠牲にして社会に大きな貢献をした人が歴史上にたくさん存在しています。しかし、大部分の人が幸福を追求すべきではないとしたら、幸福であること自体が良いことではないことになってしまいますので、個人的な幸福の追及の否定は、一般化できない道徳原理ということになります。
しかし、意識的に幸福を追求することによって、かえって幸福を得られないということもめずらしくありません。やはり、ラッセルの「幸福な人とは、客観的に生きる人であり、自由な愛情と幅広い関心を持つ人である」という言葉は、含蓄のある言葉です。
There are people who are strict with themselves and do not pursue their own happiness. Throughout history, many individuals have made great contributions to society by sacrificing their own happiness. However, if the majority of people were not supposed to pursue happiness, it would imply that being happy itself is not a good thing. This means that denying the pursuit of personal happiness cannot be a universally applicable moral principle.However, it is not uncommon for people to fail to attain happiness precisely because they consciously strive for it. Indeed, Russell's words--"The happy man is the man who lives objectively, who has free affections and wide interests"--are profoundly meaningful.
* Amazon Gift Card