| |
アマゾンで購入 |
想像力が価値を持つのは、芸術や人間関係の洗練においてだけではない。科学の最も純粋で無味乾燥な分野においても、それは叙情詩と同様に必要不可欠である。私はこれを前置きとして述べている。なぜなら、私が今後語る内容の大部分は、歴史の黎明期から現代に至るまで、根拠のない想像的信念が人類にもたらした不幸と苦悩に関係するものだからである。
It is not only in the arts and in the refining of human relations that imagination is valuable. In the purest and driest parts of science it is as necessary as in lyric poetry. I am saying this by way of preliminary, since a great part of what I shall have to say will be concerned with the misfortune and anguish that unfounded imaginative beliefs have brought upon mankind from the dawn of history to the present day.
Source: Bertrand Russell: Human Society in Ethics and Politics, 1954, part II: The Conflict of Passions, chapter 4: Myth and Magic, n.2
More info.: https://russell-j.com/cool/47T-2_0402.htm
<寸言>
誰もがある程度の思考能力と想像力とをあわせ持っています。問題はそれらの程度です。アインシュタインのように豊かな想像力とずば抜けた論理的思考能力を併せ持った人はそれほどいません。
石破総理はどうでしょうか? 総理大臣を務めているのですから、思考能力は人並以上に持っているはずです。しかし、日が変わると前に言ったことと矛盾したことを言ったり、自分が言ったことを忘れていたりすることがけっこうあります。従って、「論理的な」思考能力はあまり高くないだけでなく、記憶力にも少し心配なところがあります。
為政者には、思考能力だけでなく、弱者を思いやる感性も必要です。そうして、その感性は、面前にそういった人々がいなくても思い浮かべることができる想像力が備わっていることが重要です。しかし、石破総理はその想像力もあまりないように思えてしまいます。
石破総理はどういう思いで政治家になったのでしょうか? 身近で不幸な人々を多く目撃し、そういった人々を救いたいと思って政治家になった人には期待が持てます。しかし、自民党議員の1/3は世襲議員であり、若い時から政治家になることを「有力な就職先の一つ」として考え、政治家になってから何をやろうかと考え始めるようでは、苦しんでいる人々を救いたいという熱意は生まれてきません。
そういった政治家が大部分のように思えるのは、私の「感受性」や「想像力」が劣っているせいでしょうか?
Everyone possesses some degree of thinking ability and imagination. The issue is the extent of these qualities. Very few people combine extraordinary logical thinking ability with rich imagination, like Einstein.
What about Prime Minister Ishiba? As someone serving as Prime Minister, he must have thinking abilities above the average person. However, there are times when he says things that contradict what he said previously, or seems to forget what he has said. This suggests that not only is his "logical" thinking ability not particularly strong, but he also appears to have some issues with his memory.
For a political leader, it is not enough to have thinking abilities alone; they also need the sensitivity to empathize with the weak. Furthermore, it is essential that this sensitivity is supported by imagination?the ability to envision such people even when they are not directly in front of them. However, Prime Minister Ishiba seems to lack this kind of imagination as well.
What motivated Prime Minister Ishiba to become a politician? People who have witnessed many unfortunate individuals up close and decided to enter politics to help such people inspire hope. However, one-third of LDP members are hereditary politicians. If they have considered becoming a politician as "one of the promising career options" from a young age and only started thinking about what to do after entering politics, it is unlikely they will develop a strong passion for helping those in distress.
Is it due to my lack of "sensitivity" or "imagination" that I feel most politicians fall into this category?
⇒ * 投げ銭(Amazon ギフト:15円以上)
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell