ラッセル英単語・熟語1500 |
モンテ・クリスト伯(注:いわゆる「巌窟王」)のように、燃えるような情熱を持ち、その情熱が手段の正しい選択に導く人々もいる。 立派なあの人物(伯爵)の目的としたものは非合理的なものではあったなどと言ってはならない。 実現不可能なものという意味以外では、合理的でない目的などというものはない。また、冷静に計算する人が常に邪悪であるわけではない。
There are people, like the Comte de Monte Cristo, who have burning passions leading them straight to the right choice of means. Do not tell me that that worthy man's aims were irrational. There is no such thing as an irrational aim except in the sense of one that is impossible of realization. Nor are cold calculators always conventionally wicked.
Source: Bertrand Russell: Bertrand Russell: Human Society in Ethics and Politics, (1954), preface.
More info.:https://russell-j.com/cool/47T-preface-06.htm
<寸言>
モンテ・クリスト伯(日本では「巌窟王」として有名)が誓った復讐という目的は、立派な感情とは言えないにしても、不合理な(非理性的な)目的とは言えません。
2,3日頑張れば実現できることは、通常は「目的」をいう言葉は使いません。実現が困難な目的もあれば、10年くらいで実現できる目的もありますが、その場合は「目的」という言葉よりも「目標」という言葉を使ったほうがよさそうです。「理性的な」目的とか、「非理性的な」目的とかいう言い方はしないほうがよさそうです。
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell