バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Ru
ssell Quotes )

ラッセル英単語・熟語1500

 偉大な進歩は全て,最初は純粋に理論的なものであり,後になってはじめて,実際に応用可能であることがわかる。また,一部の素晴らしい理論はまったく実際の役に立たないものであっても,依然としてそれ自体で価値がある。なぜなら,世界を理解することは,究極的な善の一つであるからである。もし科学(研究)と組織化によって,身体の要求の満足及び残酷さと戦争の廃絶に成功すれば,後は,知識と美の探求が,私達の精力的な創造への愛を働かせてくれ続けるだろう。

All the great advances are at first purely theoretical, and are only afterwards found to be capable of practical applications. And even if some splendid theory never has any practical use, it remains of value on its own account ; for the understanding of the world is one of the ultimate goods. If science and organization had succeeded in satisfying the needs of the body and in abolishing cruelty and war, the pursuit of knowledge and beauty would remain to exercise our love of strenuous creation.
 Source: On Education, especially in early childhood, 1926
 More info.: https://russell-j.com/beginner/OE18-080.HTM

<寸言>
 短期的な成果や利益ばかりを追い求める社会は良い社会とは言えません。教育行政を行う役人(行政官)や文教族と呼ばれる政治家は、知識はいっぱいもっていても、真の教養を持っている者が少なく、長い目で人を育てたり、基礎科学を重視するという視点が欠けているように思われます。
 OECDの発表(2020年9月8日)によると、GDPに占める教育(小学校から大学まで)への公的支出は、2017年は、日本は2.7%と、比較可能な38ケ国中37位(もちろん、先進国中最下位)とのことです。自民党は防衛費を5年間くらいで2倍(GDPの2%、国家予算の10%以上)にすると言っていますが、何をカットするというのでしょうか?

#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell