バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Ru
ssell Quotes )

ラッセル英単語・熟語1500
 神秘的な性質のために初め子供を怖がらせていたものが,恐怖心を克服するや否や,子供を喜ばせるようになるのは,注目に値する事実である。このように,神秘的なこと(や不可解なこと)は,迷信を助長しなくなるやいなや,研究への刺激となる。私の小さな息子は,三歳半のときに,何時間もひとりで夢中になって庭の水まき機を研究し,とうとう,どんな具合に水がはいって空気が出ていくか,また,どんな具合に反対の過程が起こるか理解した。


It is a remarkable fact that the very things which terrify children at first by their mysterious properties delight them as soon as fear is overcome. Thus mystery becomes an incentive to study, as soon as it ceases to promote superstition. My little boy, at the age of three and a half, spent many hours in absorbed solitary study of a garden syringe, until he had grasped how the water came in and the air came out, and how the converse process occurred.
Source: On Education, especially in early childhood, 1926
 More info.: https://russell-j.com/beginner/OE04-120.HTM

<寸言>
 このように(ラッセルのように)子供を育てていれば、我が子ももっと賢く育ったのではないかと思う親も少なくないのではないでしょうか? まあ、そのためには、親もそれなりに(過去の自分以上に)賢くなければ無理でしょうが・・・。

#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell