バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Ru
ssell Quotes )

ラッセル関係電子書籍一覧

 このような肉体的な性への没頭と時を同じくして,理想主義的な感情も非常に強くなったが,それは性的なものに由来するものであるとは,当時(注:思春期)の私は理解しなかった。私は,日没や雲や春と秋の木々の美しさに強い関心を持つようになったが,それは無意識的な性の昇華であり,また現実からの逃避の試みであるということに原因があるものであり,それゆえ私の関心は,非常に感傷的なものであった。

Concurrently with this physical preoccupation with sex, went a great intensity of idealistic feeling, which I did not at that time recognize as sexual in origin. I became intensely interested in the beauty of sunsets and clouds, and trees in spring and autumn, but my interest was of a very sentimental kind, owing to the fact that it was an unconscious sublimation of sex, and an attempt to escape from reality.
Source: The Autobiography of Bertrand Russell, v.1
 More info.: https://russell-j.com/beginner/AB12-040.HTM

<寸言>
 聖と俗とは物事の表裏。聖に偏った場合、それには俗が隠れており、俗に偏った場合、それには聖が隠れている、ということを見抜く必要がある。

 ラッセル関係電子書籍一覧
#バートランド・ラッセル / #Bertrand_Russell
   

Copyright: (c) Akiyoshi Matsushita (松下彰良) All Rights Reserved.