バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )

 権力の座にいる者がもし歴史感覚を十分もっていたならば,近づいていることが誰にもわかっており誰も望んでいない大惨事を避ける方法を見つけるだろうと私は考えざるをえません。なぜなら,歴史はあれこれの民族国家,あれこれの大陸の説明であるだけではありません。歴史の主題は人類であり,人類は他のあらゆる他の生命形態を,また人類に対する大きな危険において,生命のない自然の(様々な)力をさえ支配する技術によって地位を高めてきた進化の奇妙な産物です。しかし人類は聴明であるにもかかわらず、人類を一つの家族と考えることを学んできていません。

I cannot but think that if the men in power were impregnated with a sense of history they would find a way of avoiding the catastrophe which all see approaching and which none desire, for history is not only an account this nation or that, nor even of this continent or that; its theme is Man, that strange product of evolution which has risen by means of skill to a mastery over all other forms of life, and even, at great peril to himself, to mastery over the forces of inanimate nature. But Man, in spite of his cleverness, has not learned to think of the human family as one.
 出典: History as an art (1954)
 詳細情報:http://russell-j.com/beginner/1057_HasA-190.HTM

 <寸言>
 実際は,歴史に無知な上に,傲慢にも「自分が歴史を創る」思ったり主張したりしている。