バートランド・ラッセルのポータルサイト

バートランド・ラッセル 英単語・熟語 v002 - vanish

★ vanish (v) [消える;消え失せる(突然,完全に,時として原因不明のまま消えてなくなる);消滅する;存在しなくなる;零になる]


1.ラッセルの著書から


あるいは
 アマゾンで購入 
The value of parental affection to children lies largely in the fact that it is more reliable than any other affection. One's friends like one for one's merits, one's lovers for one's charms; if the merits or the charms diminish, friends and lovers may vanish.
[子供にとって,'親の愛情'の価値は,大部分,他のいかなる愛情よりも信頼がおけるという事実にある。ある人の友達は,ある人の長所ゆえにある人を好きになる。ある人の恋人は,ある人の魅力ゆえにある人を好きになる。長所や魅力が減少すれば,友達や恋人は消えていなくなるかもしれない。
 出典:ラッセル『幸福論』第13章「家族)]

After seeing troop trains departing from Waterloo, I used to have strange visions of London as a place of unreality. I used in imagination to see the bridges collapse and sink, and the whole great city vanish like a morning mist. Its inhabitants began to seem like hallucinations, and I would wonder whether the world in which I thought I had lived was a mere product of my own febrile nightmares. (I spoke of this to T. S. Eliot, who put it into The Waste Land) .
* hallucination (n):幻覚;(幻覚によって生じる)妄想
* febrile (adj.):熱病の;熱から起こる

[軍用列車(troop trains)がウォータールー駅から出発するのを見てからというもの,この世に実在しない街として,ロンドンの不思議な幻影を持つようになった。橋は倒壊して水没し,偉大な大都会全体が朝霧のように消えてゆく,といった光景がよく心に浮かんできた。ロンドンの往民たちは幻覚であるように思われ始め,自分が生活してきたと考えていた世界は,単に熱病が原因の悪夢が生み出したもの(幻覚)にすぎないのではないか,と疑った(ラッセル注:私はこの話を T.S.エリオットに語り,そうして彼はそれを彼の詩 The Waste Land にとりいれた。/松下注:「荒地」は,ノーベル文学賞受賞作)。
 出典:ラッセル『自伝』第2巻第1章「第一次世界大戦」]

2.参考


ラッセル英単語・熟語1500

the vanishing point.
[消失点,消点
 出典:『京大学術語彙データベース 基本英単語1110』p.229]

With a wave of his hand, the magician made the rabbit vanish.
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]

He vanished without trace.
[ 出典:Oxford Advanced Learners Dictionary, 8th ed.]