バートランド・ラッセル 英単語・熟語 s011 - submit
★ submit (v) [服従する(submit to),甘受する;(意見・批評を求めて)提出する;寄託する;具申する]
* submission (n): 服従,降伏
* subjective (adj.): depending in some way on the observer
『<改訂新版>試験にでる英単語』p102説明: sub = under , mit = put で,「~の下に置く」→「従わせる」
1.ラッセルの用例
| |
あるいは アマゾンで購入 |
[一般的に言って,飢えを避け,刑務所に入らないようにするために必要な限りで世論を尊重すべきであるが,それを越えて世論に耳を傾けるのは,'自発的な'無用な暴力への服従であり,あらゆる形で幸福を邪魔する傾向がある。
出典:ラッセル『幸福論』第9章「世論に対する恐れ」]
And at last I began to feel that all politics are inspired by a grinning devil, teaching the energetic and quick-witted to torture submissive populations for the profit of pocket or power or theory.
* grin (v):歯見せて笑う
[そしてついに私は,全ての政治は,歯をむき出してニヤッと笑っている悪魔によって鼓舞されており,その悪魔は,私腹をこやすことや権力や理論のために,従順な民衆を苦しめることを,精力家や機転のきく者たちに教えているのだ,と感じはじめました。(注:愛人のコレットへの手紙という形で,ロシアに対する思いを表現したもの=実際に出されたものではない。)
出典:ラッセル『自伝』第2巻第2章「ロシア」]
In the old days of masculine domination the matter was simple. Men took what they wanted, and women submitted. In this way half the human race was happy and half unhappy. But with the modern demand for justice as between men and women, this arrangement became impossible.
[男性支配の昔は,事態は単純だった。男性は好きなことをやり,女性は服従した。このようにして,人類の半分は幸福で,残り半分は不幸であった。男女同権が要求されている今日では,この種のやり方は不可能となった。
出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』の中の「性と幸福」]
ラッセル英単語・熟語1500 |
2.参考例
I was forced to submit to my fate. / I had to submit to defeat.[私は私の運命に服従せざるをえなかった。/私は敗北を甘受しなければならなかった。
出典:森一郎『試験にでる英熟語』p.154]
We are submitting the proposal to the committee for their approval.
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]