バートランド・ラッセル 英単語・熟語 r051 - resent
★ resent (v)【憤慨する,腹をたてる】
* re (= against) + sent (= feel) 「逆に感じる → 反感を持つ
* resentment(n):憤慨
* resentful (adj.):怒っている
1.ラッセルの用例
| |
アマゾンで購入 |
[自分が特定の1つの形容詞で(例:けちな/臆病な)要約された人は,人は誰でも自分の人格を非常に単純だときめつけられれば思わず憤慨してしまう。
出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』の中の「 人間にレッテルを貼ることについて」]
I found a reluctance on the part of both editors and readers to accept me in the role of a writer of fiction. They seemed, just on the face of it, to resent the fact that I was trying my hand at something they had not grown used to my doing.
[編集者と読者の双方とも,(哲学者である)私が小説家としての役割を果たすことを受け入れる気持ちになっていないことに私は気付いた。彼らは,ただ一見したところ,私がやっているのを見慣れていないことを私が腕試しにやってみようとしていることに,腹をたてているように思われた。
出典:ラッセル『自伝』第3巻第1章「英国への帰国」]
The very slightest appearance of favouring one child at the expense of another is instantly observed and resented.
[ある子供をかわいがり,他の子供をかわいがらない態度をほんの少しでも示すだけでも,(かわいがってもらえない子供に)即座に気づかれ,恨まれる。
出典:ラッセル『幸福論』第6章「ねたみ」]
Moreover, it is extremely bad for a boy or girl to be made to feel 'odd' and different from other boys and girls; this feeling, when traced to parents as its cause, is almost certain to rouse resentment against them, leading to a love of all that they most dislike.
[さらに,子供たちに,自分は「変わり者」で,他の少年や少女たちとは違っていると感じさせるのは非常によくない。こういった感情は--その原因が親にあることがわかると--ほとんど確実に,親に対する恨みを喚起し,親が最も嫌っていることを何でも好むようにさせるのである。
出典:ラッセル『教育論』序文]
When, in later life, a habit of complaining causes them to be disliked instead of petted, they feel surprised and resentful, and the world seems to them cold and unsympathetic. .
[大きくなって,泣きごとを言う習憤のために,ちやほやされるどころか,きらわれるようになると,彼らは驚き,かつ憤慨する。
出典:ラッセル『教育論』第二部 性格の教育_第3章「生後第一年」]
2.参考
ラッセル英単語・熟語1500 |
[従業員たちは,長時間の残業に腹を立てている。/ばか呼ばわりされた憤慨する
出典:宮川幸久『英単語ターゲット1900(四訂版)』p.217]
I strongly resent her attempts to interfere in my work.
[私は彼女が私の仕事を邪魔しようとすることに強く憤りを感じる。
出典:『新版データベース5500合格英単語・熟語』p.271]
He resented having his mistakes pointed out by others.
[彼は自分のミスを他人に指摘されるのに腹を立てた。
出典:『鉄緑会 東大英単語熟語 鉄壁』p.263]
There is widespread resentment against the management over the way they have ignored all our demands.
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]