バートランド・ラッセル 英単語・熟語 p073 - preoccupy
★ preoccupy (v)【心を奪う;(人を)夢中にさせる;先に占領する】
* pre = before , occupy(占有する)= 「先に占有する」
* preoccupied (adj.):心を奪われている,うわの空の;夢中になって,気を取られて
* preoccupation (n):夢中になっていること(状態),没頭;夢中になっていること(問題)
1.ラッセルの著書から
| |
アマゾンで購入 |
[世の中がこのように不安定である結果,人々は,以前よりも金のことにより心を奪われている。以前はこのような現象はごく一部の人に限定されていたが,今ではほとんど世間一般のことになっている。]
出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』の中の「希望と恐怖」
I should not wish the poet, the painter, the composer, or the mathematician to be preoccupied with some remote effect of his activities in the world of practice. .
[私は,詩人や画家や作曲家や数学者が,自分たちの活動が現実世界にもたらすいくらか遠い(未来への)影響に心を奪われることを望まない。]
出典:ラッセル『教育論』第三部_知性の教育_第18章「大学」
I find the recollection of my sexual preoccupation in adolescence unpleasant. I do not like to remember how I felt in those years, but I will do my best to relate things as they were and not as I could wish them to have been.
[私は,青年期に性に没頭したことを想い出すと不愉快になる。あの頃私が,どういうふうに感じていたかを思い出したくない。しかし,こういうふうであればよかったといった希望的なことはのべずに,事実あった通りを以下述べるよう最善を尽くしてみよう。]
出典:ラッセル『自伝』第1巻第2章「青年期」
I wish to repeat, however, as emphatically as I can, that I regard an undue preoccupation with this topic as an evil.
[けれども,できるかぎり声を大にして,繰り返し述べたいのは,私はこの(性の)話題に不当に専心(専念)するのは害悪だと見なしている。]
出典:ラッセル『結婚論』第20章「人間の価値の中の性の位置 」
2.参考例
ラッセル英単語・熟語1500 |
[私は息子がTVゲームに没頭していることが心配だ。/スーのことしか頭にない。]
出典:宮川幸久(編著)『英単語ターゲット1900』p.429
That serious problem has been preoccupying him these days.
[その重大な問題で,彼は,ここ数日頭がいっぱいである。]
出典:『新版完全征服データベース5500 合格 英単語・熟語』p.289
Something's been preoccupy you lately - what is it?
出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.