バートランド・ラッセル 英単語・熟語 n032 - nag
★ nag (v)【 (vi) (人に)がみがみ小言を言う;しつこく苦しめる || (vt) (人に)がみがみ小言を言う;しつこくせがむ;(心配事などが人を)しつこく苦しめる】
* nagging (adj.):口やかましい;しつこい
1.ラッセルの用例
| |
アマゾンで購入 |
[昔は,延々と小言を言ったり,騒ぐことを禁じたり,絶えず行儀作法を教えたりということで,幼年期をみじめな時期にしてしまっていた。私は5歳の時,幼年時代は人生で一番幸福な時期だ,と言われたのを覚えている(当時を思えば,真っ赤な嘘である)。私は,慰めようもないくらい泣き,死んでしまいたいと思い,また,これからの年月,どのようにして退屈に耐えるべきだろうかと思案した。
出典:ラッセル『自伝』第1巻第5章「初婚」]
The child who has been treated wisely and kindly has a frank look in the eyes, and a fearless demeanour even with strangers; whereas the child that has been subject to nagging or severity is in perpetual terror of incurring reproof, and terrified of having transgressed some rule whenever he has behaved in a natural manner.
* demeanour (米 demeanor):物腰;表情
[賢明に,かつ親切に取り扱われてきた子供は,卒直なまなざしをしており,知らない人に対しても,ものおじしない態度をとる。一方,うるさく小言を言われたり,厳格な扱いをされたりしてきた子供は,しかられはせぬかと絶えず恐れており,自然にふるまったときには,いつも,何かルールに違反したのではないかとおびえている。
出典:ラッセル『教育論』第2巻第3章「正直であること初婚」]
ラッセル英単語・熟語1500 |
[もし私も彼のように(妻から)毎日小言ばかりを言われていれば、非暴力主義をやめてしまうことになるでしょう。
出典:『拝啓バートランド・ラッセル様ー一般市民との往復書簡』「うるさい小言」]
2.参考例
The children are always nagging me for new toys. / They finally nagged me into taking them to the zoo.[ B>出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]
She had been nagging him to paint the fence. / A feeling of unease nagged at her.
[ 出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th ed.]