バートランド・ラッセル 英単語・熟語 l004 - literally
★ literally (adv.) [字義(文字)どおりに;逐語的に;本当に]
* literal (adj.):文字通りの;直訳の - a literal meaning 文字通りの意味1.ラッセルの用例
|
| |
| あるいは アマゾンで購入 |
[私たちは,文字通り昼夜,動き回らなければならなかった。彼女がロンドンに到着してから二人で中国に向かって出発するまで,たった5日間しかなかった。]
出典:ラッセル『自伝』第2巻第2章「ロシア」
When beggars die, there are no comets seen;In Shakespeare's day this sentiment, if not literally believed, at least expressed an outlook which was practically universal and most profoundly accepted by Shakespeare himself.
The heavens themselves blaze forth the death of princes.
[ 乞食が死んでも彗星は現われない(が),]
王侯が死ねば,天は自ら焔を放つ(焔を放って知らせる)
![]() ラッセル英単語・熟語1500 |
出典:ラッセル『幸福論』第2章「バイロン風不幸」]
Some of his aphorisms, taken literally, are scarcely compatible with the existence of symbolic logic.
[彼(ウィトゲンシュタイン)の警句のなかには、文字通りにとると、記号論理学の存在とほとんど両立できないものがある。]
出典:ラッセル『私の哲学の発展』第10章「ヴィトゲンシュタインの衝撃」
2.参考例
Taken literally, a statement like "He's cool" makes no sense; we have to use lateral thinking to understand it.[文字通りに解釈してしまったら,He's cool. のような文は意味を成さない。そういう文を理解するためには,水平思考を使わなければならないのである。]
* 「水平思考」とは、1960年代にマルタの心理学者 エドワード・デ・ボノ(Edward de Bono) が提唱したもので、「既存の前提・常識・枠組みをいったん疑い、発想の飛び方や切り口を変えて問題を考える思考法」のこと。「垂直思考」が論理的、段階的であるのに対して、「水平思考」は非連続的、飛躍的で、別の見方を探す思考法。
出典:『東大英単』p.5
Kyushu literally means "nine states," but it actually comprises seven prefectures.
[九州は文字通り「9つの州」を意味するが,実際には7つの県からなっている。]
出典:『東大英単語熟語 鉄壁』p.608
The bottom line for a corporation is literally its bottom line.
[企業にとって肝心かなめの点は、文字通り、最終利益である。(注:営業利益がよくても、最終利益がよくなければダメということ)]
出典:『新版完全征服データベース5500 合格 英単語熟語』p.97
I took what he said literally, but afterwards it became clear that he really meant something else.
出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.
The word 'planet' literally means 'wandering body'. / When I told you to 'get lost', I didn't expect to be taken literally.
出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th ed.
Your translation of this poem is too literal.
[この詩のあなたの翻訳はあまりに直訳的だ。]
出典:『英単語ターゲット1900 4訂版』p.401
