バートランド・ラッセルのポータルサイト

バートランド・ラッセル英単語・熟語 i111 - indebted

★ indebted (adj.) [借金がある,負債がある;恩義がある,恩を受けている] 

* be indebted to A for B : A(人)にB(物事)の借りがある
* indebtedness (n):負債;恩義

1.ラッセルの用例


あるいは アマゾンで購入
The book has been read in typescript by my friend and pupil Mr. C. K. Hill, and I am indebted to him for many valuable criticisms, suggestions, and emendations.
[この本のタイプ原稿を、私の友人で学生である C.K.ヒル氏が読んで、多くの貴重な批判と示唆と修正(校正)とを与えて下さった。]
 出典:ラッセル『人間の知識-その範囲と限界』まえがき

Mr. Norman Dalkey, who attended both seminars, has since read the whole book in manuscript, and I am greatly indebted to him for his careful and stimulating criticism.
[両方の演習に参加されたノーマン・ドルキー氏は,原稿を全部通読され,綿密かつ示唆的な批判を与えてくださり,大変恩義を受けている。]
 出典:ラッセル『意味と真偽性-言語哲学的研究』はしがき


ラッセル英単語・熟語1500
We are indebted to Bertrand Russell and the Bertrand Russell Peace Foundation for permission to publish his letters, and to the good offices of Continuum Ltd of London who sponsored this work and, together with McMaster University, Ontario, allowed us free and unlimited access to the Russell Archives from which the material of this book was gathered.
[バートランド・ラッセルの書簡集を出版する許可を与えくださったラッセル卿及びバートランド・ラッセル平和財団のご厚意に感謝申し上げます。また、この著作のスポンサーであるロンドンのコンティニューム社の尽力、及び本書に収録するための書簡類を集めさせていただいた(マクマスター大学内の)ラッセル文書館に自由かつ無制限に出入りすることを許してくださったオンタリオ州のマクマスター大学のご厚意に感謝申し上げます。]
 出典:『拝啓バートランド・ラッセル様(市民との往復書簡集)』出版にあたっての謝意

Where Law is not all-powerful, money-lenders are, at intervals, murdered by their debtors, who at the same time burn all documents giving evidence of indebtedness.
[法が全能でない所では,金の貸主は借手(債務者)によって時々殺害されることがあり,借手(債務者)は同時に負債の証拠になるような書類を(殺害と同時に)全て焼きすててしまう。]
 出典:ラッセル『権力-新しい社会分析』第8章経済的権力

2.参考例

I'm indebted .to all the people who worked so hard to make the party a success.
 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]

If you say that you are indebted to someone for something, you mean that you are very grateful to them for something.
 出典:Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners, new ed.