バートランド・ラッセルのポータルサイト

バートランド・ラッセル 英単語・熟語 f011 - foolish

★ foolish (adj.) [愚かな,馬鹿な;(物事が)馬鹿げた]

* 注: foolish は知能が足りなくてしっかりした判断力がない, silly は精神的な欠陥はないがその行動が常識的でない, stupid は生まれつき知能程度が低くて正常の理解力がないこと。
* fool (n):馬鹿者;道化師;(他人に)馬鹿にさせる人


1.ラッセルの用例


あるいは アマゾンで購入
Foolish - Disliked by the police.
[愚かな(人) - 警官(お上の手先)に嫌われるような人
 出典:Bertrand Russell's The Good Citizen's Alphabet ,1953, Fの項」]

Do not feel envious of the happiness of those who live in a fool's paradise, for only a fool will think that it is happiness."
[愚か者の楽園に住んでいる人たちの幸せを羨ましがってならない。なぜなら,それを幸せだと考えるのは愚か者だけだからである。
 出典:ラッセル自由人の十戒」]

I said that there is another sense in which every man does as he pleases. No one but a fool indulges every impulse, but what holds a desire in check is always some other desire.

ラッセル英単語・熟語1500
[私は,ある意味では,だれでも自分の好むままをおこなうのである,と言った。愚者でない限り,あらゆる本能に耽ってしまうものはない。しかし,一つの欲望(欲求)を阻止するものは,つねに他の欲望(欲求)である。
 出典:ラッセル不可知論者とは何か?」 ]

The fact that an opinion has been widely held is no evidence whatever that it is not utterly absurd; indeed, in view of the silliness of the majority of mankind, a widespread belief is more likely to be foolish than sensible.
[ある意見が広く支持されているという事実は,その意見がまったく馬鹿げたものではないという証拠にはならない。実際,大多数の人間が愚かであることから考えると,広く支持されている'信念'は賢明であるよりも愚かである確率の方が大きい。
 出典:ラッセル『結婚論』第5章「キリスト教倫理」]