バートランド・ラッセルのポータルサイト

バートランド・ラッセル 英単語・熟語 c131 - concur

★ concur [(vi) 同意見である,一致する;同時に起こる | (vt) ~ということに同意する(concur that)]

* concur with his view 彼の意見と同意見である
* concurrence (n):同時に発生すること、併発;一致、同意
* concurrent (adj.):同時(発生)の、伴う;共同に作用する;一致の、同意見の
* concurrently (adv.):同時に


1.ラッセルの用例


あるいは
 アマゾンで購入 
All estimates of population before the nineteenth century are very conjectural, but in this matter they all concur.
[十九世紀以前の人口の見積もりは,いずれも非常に憶測的(推測によるもの)であるが,この点では,皆(意見が)一致している。]
 出典:ラッセル『結婚論』第17章「人口(問題)

I do not pretend that this is a complete account of the matters on which all mystics concur, but the three propositions that I have mentioned may serve as representatives of the whole.
[私は,これ(この三つ)が神秘主義者たちが皆同意する事柄を完全に説明しつくしていると言うつもりはないが,私の指摘した三つの命題は神秘主義の全体の特質を現わすのに役立つだろう。]
 出典:ラッセル『宗教と科学』第7章「神秘主義

I made enquiries among friends as to which school in Los Angeles had the highest academic standard, and there was one that they all concurred in recommending, so I sent her there.
[私は,ロサンゼルスでは,どの学校が一番学力水準の高い学校かということを友人たちに尋ねたところ,彼らが全部一致して推薦してくれたところが一校あった。そこで彼女(ラッセルの娘ケイト)をその学校に入れた。]
 出典:ラッセル『自伝』第2巻第6章「アメリカ(1938~1944)

I was invited to give the Lowell lectures in Boston during the spring of 1914, and concurrently to act as temporary professor of philosophy at Harvard.
[私は,1914年の春に米国ボストンにおいて,ローウェル記念講義を行うとともにハーバード大学で哲学の短期非常勤講師を務めるようにとの招請を受けた。]
 出典:ラッセル『自伝』第1巻第7章「再びケンブリッジ大学へ

2.参考例


ラッセル英単語・熟語1500
I concur with her supposition that there is a causal relationship between the two events.
[私は2つの出来事には因果関係があるという彼女の推測と同意見である。]
 出典:『究極の英単語4 超上級の3000語』p.60

Everything concurred to make him happy.
[諸事情が相助け合って,彼の幸福をもたらした。]
 出典:『京大学術語彙データベース 基本英単語1110』p.155

He didn't concur with the opinion of the other employees.
[彼は他の従業員の意見に同意しなかった。]
 出典:『キクタン super 12000』p.273

The results concurred with the experimental data.
[結果は実験のデータと一致した。]
 出典:『キクタン TOEIC TEST SCORE 990』p.227

Everything concurred to produce the desired effect.
 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.