バートランド・ラッセル 英単語・熟語 c080 - carriage
★ carriage (n) [馬車;乗り物;(英国で,鉄道の)客車;運搬;運賃]
* carry (v)の名詞形
* carrier (n):運ぶ人;保菌者
1.ラッセルの用例
| |
アマゾンで購入 |
[その電車はひどくのろく,すべての停車場に(停車場につくたびに)彼(G. バーナード・ショー)は自転車をひいてプラットフォームに現われ,頭を車内に突っ込み,(私を)馬鹿にした。
出典:ラッセル「バーナード・ショー」]
Of my mother I remember nothing whatever, though I remember falling out of a pony carriage on an occasion when she must have been present.
[母(Kate)についての記憶は -母がその場に居合わせていたに違いないときに小馬の曳く小型馬車から(私が)落ちたことを除いて- 私はまったく持っていない。]
出典:ラッセル『自伝』第1巻 第1章「幼少時代」
In getting out of a carriage at her door, I fell on the paving-stones, and hurt my penis.
[彼女(ラッセルの叔母)の家の玄関先で,馬車から下りる時に、私は舗道の石の上に転落してペニスを傷つけた。]
出典:ラッセル『自伝』第1巻7章「再びケンブリッジ大学へ」
We came back on the boat as far as Saratov and from there to Reval, we travelled all the way in the carriage that had belonged to the Czar's daughters, so that Allen did not have to be moved at any stage.
[私たちは,その船でサラトフ(ロシアのサラトフ地区の中心都市)までもどり,そこからレヴァル(エストニアの首都)までの全行程を,旧ロシア皇帝(ツァー)の娘たちが所有していた四輪馬車で旅をした。そのため,アレンは一度も動かされる必要はなかった。
出典:ラッセル『自伝』第2巻 第2章「ロシア」]
2.参考例
ラッセル英単語・熟語1500 |
[馬車から降りて,突然,私は自分が吹雪の中にいるのがわかった。
出典:宮川幸久『英単語ターゲット1900 四訂版』p.181]
The carriages that carry the royal family must be carefully maintained.
[王室の人々を乗せる車は入念に整備されなければならない。
出典:『新版完全征服データベース5500 合格 英単語・熟語』p.37]
I'll be sitting in the third carriage from the front of the train.
Source: Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.
carriage : a separate section of a train for carrying passengers: a railway carriage .
Source: Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th ed.]