バートランド・ラッセルのポータルサイト

ラッセル関係書籍の検索 ラッセルと20世紀の名文に学ぶ-英文味読の真相39 [佐藤ヒロシ]

バートランド・ラッセル 英単語・熟語 c035 - care for

★ care for [~の世話をする; ~を好む,愛する]

* 「~を好む」の意味ではほとんど否定文で使われることに注意。

1.ラッセルの用例


あるいは
 アマゾンで購入 
But it would have the advantage of enabling women to care for their children themselves without degrading dependence upon an individual man.
[しかし,この方法には,女性が一人の男性に屈辱的に頼ることなしにみずから子供の世話をしてやれるという利点がある。]
 出典:ラッセル『結婚論』第15章 家族と国家 「女性が経済的独立を獲得する方法

..., but while I was a child her great affection for me, and her intense care for my welfare, made me love her and gave me that feeling of safety that children need.
[しかし私が子供の時は,彼女(注:ラッセルの祖母)は私に対し大きな愛情を注ぎ,私の幸福を願って熱心に世話をしてくれたので,私は彼女に愛情を抱くとともに,子供が必要とする安心感・安定感を得ることができた。]
 出典:ラッセル『自伝』第1巻第1章「祖母の知的限界

Mothers who feel baffled and incompetent when faced with their children as many mothers do, should have no hesitation in having their children cared for by women who have an aptitude for this work and have undergone the necessary training. There is no heaven-sent instinct which teaches women the right thing to do by their children, and solicitude when it goes beyond a point is a camouflage for possessiveness.
[多くの母親がそうであるように,我が子に対して'当惑'と'無能力'を感じる母親は,この仕事への適性があり,必要な訓練を受けている女性に,我が子の世話を委ねることをためらってはならない。我が子に対してなすべき正しいことを女性に教えてくれる'天から与えられた本能'などない。また,ある一定の限度を越えた'気づかい'は,所有欲のカムフラージュ(偽装)である。]
 出典:ラッセル『教育論』第1章「近代教育理論の前提条件

The convention that husbands and wives should spend their leisure hours together is a bad one. No doubt my taxi driver's wife does not care for lectures and also does not like him to go to them without her..
[夫婦は余暇を一緒に過ごすべきだとする慣習は良くない。疑いもなく(私がニューヨークで乗った)あの運転手の妻は講演が嫌いだろうし,夫が自分を家において講演を聞きにいくことを好まないであろう。]
 出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』の中の「結婚

Gradually, however, I became increasingly turbulent, because I felt that she did not care for me as much as I cared for her.
[けれども,徐々に,私が彼女のことを思うほど彼女は私のことを思っていないということを感じとり,私の感情はますますかき乱されていった。]
 出典:ラッセル『自伝』第1巻第7章「再びケンブリッジへ

2.参考例


ラッセル英単語・熟語1500
Who will care for the child if his mother dies?. / I don't care for moving pictures.
[もしその子のお母さんが亡くなったら誰がその子の面倒をみますか?。/ 私は映画が好きではない。]
 出典:森一郎『試験にでる英熟語』p.80

She cared for her father in his dying years. / I don't really care for tea. I like coffee better.
 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.

She moved back home to care for her elderly parents. / He cared for her more than she realized.
 出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th ed.