バートランド・ラッセル 英単語・熟語 a025 - acquiesce
★ acquiesce (v) [(不本意ながら・・・に)同意する,従う,黙従する]
* 語源:ラテン語の"acquiescere"(静かになる、静止する。「ad-」(~に向かって)+「quiescere」(静かにlなる)→ 譲歩する、同意する
参考:英語の"quiet"はラテン語の"quietus"(静かな、安らかな」から来ている。← 語源を知れば、このように、難しい単語(綴)だからといって覚えにくいわけではない。
* acquiescence (n): 不本意な同意,黙従
1.ラッセルの用例
| |
あるいは アマゾンで購入 |
* hostility (n):敵意;敵対(行為);(複数形で)戦争行為,交戦
[現在存在している,継続的な戦闘行為 (continued hostilities) への黙従は,全く恐怖心のせいです。あらゆる国が,敵(側)こそが侵略者であり,敵(側)を徹底的に打ち負かさなければ,2,3年以内に再び戦争を始めるかもしれない,と信じています。
出典:ラッセル『自伝』第2巻第1章「第一次世界大戦」]
Although he did not write as a Pacifist, he infuriated most patriotic people by refusing to acquiesce in the hypocritical high moral tone of the Government and its followers.
[彼(バーナード・ショー)は平和主義者として書いたわけではかなかったけれど,政府(英国政府)とその追従者の偽善的な高い道徳的調子に黙従することを拒否し,多くの愛国的な人達を激怒させた。]
出典:ラッセル「バーナード・ショー」]
Slaves who had acquiesced before ceased to acquiesce; masters who had formerly had no doubts as to their rights became hesitant and uncertain. Friction arose and caused unhappiness on both sides. I am not saying all this as an argument against democracy, for the troubles in question are only such as are inevitable in any important transition. But it is no use to blink the fact that, while this transition is in progress it makes the world uncomfortable.
ラッセル英単語・熟語1500 |
[以前は黙従していた奴隷たちは,黙って従うことをやめた。以前は'自分たちの権利'についてまったく疑いを持っていなかった主人たちは,ためらうようになるとともに半信半疑となった。摩擦が生じ,両者に不幸をもたらした。私は,民主主義に反対するためにこのようなことを言っているのではない。なぜなら,問題のトラブルは,重要な過渡期(移行期)にあってはいつでもつきまとうものにすぎないからである。しかし,この移行(変化)が進行している間は,それは世の中を居心地を悪くするという事実は認めなければならない(←見て見ぬ振りをしても役に立たない)。
出典:ラッセル『幸福論』第13章「家族」]
2.参考例
That would require the acquiescence of our allies.[それを行おうとすれば,同盟国の同意が必要だ。
出典:『京大学術語彙データベース 基本英単語1110』p.178]
She acquiesced in all that was suggested to her.
[こうしたらと言われたことにはすべておとなしく従った。
出典:Shogakukan Random House English-Japanese Dictionary, 1982]
He acquiesced in the plans his parents had made for him.
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]
Steve seemed to acquiesce the decision.
[ 出典:Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners, new ed.]