バートランド・ラッセルのポータルサイト

バートランド・ラッセル 英単語・熟語 a016 - accompany

★ accompany (v) [(人が)同行する;(事物が)伴う;伴奏する]

* 森一郎『試験にでる英単語』p.110より: ac < to, company = 仲間, 「~とつき合う,一緒にいく」から → 伴う;伴奏する
* 語法: accompany with A (Aと一緒に行く)/ A accompany B (BにAが伴う)
* 比較:attend は、世話するために、あるいは従者として付き添う/ escort は、保護者として付き添う
* accompaniment (n):付属物;添え物;伴奏

1.ラッセルの用例


ラッセル英単語・熟語1500
Chauvinism is harmful and also accompanies the absence of any humour or humility.
[盲目的な愛国主義(排外主義)は有害であり、それはまた、ユーモアや謙虚さの欠如も伴っています。]
 出典:ラッセル『拝啓バートランド・ラッセル様-一般市民との往復書簡』の中のマホメット(ムハンマド)の肖像画」]

Security would be good if it were not accompanied by injustice; there should, therefore, be security for all and not only for a fortunate few. This is possible, but not while the present competitive system survives. .
[安心・安全(安定)は,それが社会的不正を伴わぬ場合にのみ美徳となる。従って,単に恵まれた少数者のためではなく,万人のための安心・安全(安定)がなければならない。これは実現可能であるが,現在の競争社会が存続する限りは不可能である。
 出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ』の中の経済的安定について」]

If, therefore, a scientific civilization is to be a good civilization it is necessary that increase in knowledge should be accompanied by increase in wisdom. I mean by wisdom a right conception of the ends of life.
[それゆえ,科学文明が善き文明であるべきであるならば,知識の増加には智慧(智恵)の増加が伴わなければならない。私がここで智慧(智恵)という言葉で意味しているのは,人生の目的についての適切な考え(を持つこと)である。
 出典:ラッセル『科学の眼(科学的な物の見方)』序文]

The happiness that is genuinely satisfying is accompanied by the fullest exercise of our faculties, and the fullest realisation of the world in which we live.
[本当に満足できる幸福は、私たちの様々な能力を最大限に発揮させてくれるものであり、私たちの生きている世界を最大限に理解させてくれるものである。
 出典:ラッセル『幸福論』第7章「罪の意識」]

2.参考例

My wife agreed to accompany me on a trip to Japan.
[妻は私の日本旅行に同行することに同意した。]
 出典:宮川幸久『英単語ターゲット1900(四訂版)』p.40

She was kind enough to accompany me to the station 
[彼女は親切にも駅までついて来てくれた。」
 出典:『ジーニアス英単語2500 改訂版』p.25]

Let me accompany you to your hotel.
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]