(本館) (トップ) (分館)
バートランド・ラッセルのポータルサイト用の日本語看板画像

バートランド・ラッセル 権力 第17章
残酷な衝動の源泉(松下彰良 訳)

Power, 1938, by Bertrand Russell

Back(前ページ) Next(次ページ) 第17章__累積索引 Contents(総目次)
 

第17章 権力の倫理学, n.7


Bertrand Russell Quotes 366
 権力愛がどのような形態をとるかは,その人間の気質と(権力行使の)機会技能に依存している。さらに(加えて),人間の気質は,主として,その人の置かれた環境によって形作られる。従って,人間の権力愛を特定の方向へと向けさせることは,人に適切な環境や適切な機会や適切なタイプの技能を与えるという問題である。これは(こう言うことは)先天的な気質(congenital disposition)の問題を考慮外にしており,それ(先天的な気質)は,治療可能である限り(amenable to treatment),優生学の問題である。しかし,右に述べた手段(注:環境,機会,技能)によって,何らかの役に立つ活動形態を選択するように導けない人々は,恐らく極めて少数のみであろう。

 まず気質に影響を及ぼす環境(の問題)から始めよう。残酷な衝動の源(源泉)は,通常は,幼年時代の不幸においてか,あるいは,苦しみや死が頻繁に見られたり加えられたりする内乱のような経験においてか,いずれかにおいて見出すことができる(is to be found)。(また)青少年期において精力の正当なはけ口がないことも(右と)同じ影響(効果/結果)を持つかも知れない。(若い時に)賢明な教育を受け,暴力の場面を見慣れて暮らすことなく,職業を見つけるにあたって不当な困難を経験することがなければ,残酷な人間になる者はほとんどない,と私は信じている。これらの条件が与えられるならば,大部分の人々の権力愛は,可能な場合は,有益な,あるいは,少なくとも無害なはけ口をむしろ好んで見つけ出すであろう。

Chapter 17: The Ethics of Power, n.7

The forms that a man's love of power will take depend upon his temperament, his opportunities, and his skill ; his temperament, moreover, is largely moulded by his circumstances. To turn an individual's love of power into specified channels is, therefore, a matter of providing him with the right circumstances, the right opportunities, and the appropriate type of skill. This leaves out of account the question of congenital disposition, which, in so far as it is amenable to treatment, is a matter for eugenics; but it is probably only a small percentage of the population that cannot be led, by the above means, to choose some useful form of activity.

To begin with circumstances as affecting temperament: the source of cruel impulses is usually to be found either in an unfortunate childhood, or in experiences, such as those of civil war, in which suffering and death are frequently seen and inflicted ; absence of any legitimate outlet for energy in adolescence and early youth may have the same effect. I believe that few men are cruel if they have had a wise early education, have not lived among scenes of violence, and have not had undue difficulty in finding a career. Given these conditions, most men's love of power will prefer, if it can, to find a beneficent or at least harmless outlet.
1
(掲載日:2018.04.18 /更新日: )