第2章 指導者と追従者 n.25 - 科学技術を利用する独裁政府
レオパルディ(注:Giacomo Leopardi, 1798-1837:イタリアの詩,随筆家,哲学者)は,火山活動がヴュスヴィオス火山の斜面にもたらしたもの(影響)を次のように描いている- 【★レオパルディの詩の邦訳は,とりあえず,東宮訳を掲載させていただきます。】 私の前に横たわるこの土地,こうした結果(results 成果)は今では人間によって成し遂げることが可能である。スペインのゲルニカでもそうであった(注:スペイン内戦中,1937年4月26日,ドイツ空軍がスペインのゲルニカに対して行った,史上初めての都市無差別爆撃)。もしかすると,遠くない将来,未だロンドンが存在している場所にもこのようなことが行われるかも知れない。そのような破壊(行為)によって支配の地位にのし上がった少数独裁政府に,どのような善きことを期待することができるだろうか? そして,もし新しい神々の落雷によって破壊されるものが,ロンドンとパリではなく,ベルリンとローマであったとしたら,そのような行為が行われた後に,破壊者の側において(破壊者側にも)生き残る人間が果しているであろうか。(そのような状況では)人間的な感情をもっている人は,まず(わきあがる)同情心が抑圧され狂気に駆られ、そうして同情の気持を抑圧する必要のない人々よりも,さらにいっそうひどくなるのではないだろうか?
|
Chapter II: Leaders and followers, n.25All this, the reader may think, is mere unnecessary nightmare. I wish I could share this view. Mechanical power, I am convinced, tends to generate a new mentality, which makes it more important than in any former age to find ways of controlling governments. Democracy may have become more difficult owing to technical developments, but it has also become more important. The man who has vast mechanical power at his command is likely, if uncontrolled, to feel himself a god --not a Christian God of Love, but a pagan Thor or Vulcan.Leopardi describes what volcanic action has achieved on the slopes of Vesuvius : These lands that now are strewnThese results can now be achieved by men. They have been achieved at Guernica; perhaps before long they will be achieved where as yet London stands. What good is to be expected of an oligarchy which will have climbed to dominion through such destruction? And if it were Berlin and Rome, not London and Paris, that were destroyed by the thunderbolts of the new gods, could any humanity survive in the destroyers after such a deed? Would not those who had human feelings to begin with be driven mad by suppressed pity, and become even worse than those who had no need of suppressing their compassion? |