バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )

 その頃,私は,核戦争に反対していたが共産主義にも反対していたので,英国政府にとって'好ましい人物'(persona grata)であった。しかし,後に,私は1953年のスターリンの死及び(米国による)1954年のビキニ水爆実験によって,以前より共産主義に好意的になった。そして,核戦争の危険を,ロシアよりも,しだいに西側諸国とアメリカ(合衆国)のせいにするようになっていった。このような変化は,マッカーシズム(注:米国での「赤狩り」)や(黒人などに対する)人権の制限のような,米国国内事情の進展によって養われていった。

At this time I was persona grata with the British Government because, though I was against nuclear war, I was also anti-Communist. Later I was brought around to being more favourable to Communism by the death of Stalin in 1953 and by the Bikini test in 1954; and I came gradually to attribute, more and more, the danger of nuclear war to the West, to the United States of America, and less to Russia. This change was supported by developments inside the United States, such as McCarthyism and the restriction of civil liberties.
 出典:The Autobiography of Bertrand Russell, v.3 chap. 1: Return to England, 1969
 詳細情報:http://russell-j.com/beginner/AB31-080.HTM

 <寸言>
 ビキニ環礁における米国による水爆実験に衝撃を受け,ノーベル賞級の科学者連名での声明をだすべく,アインシュタインと相談することになる。アインシュタインの全面的賛同を受け、ラッセルは科学者宣言(後にラッセル=アインシュタイン声明に呼ばれるようになったもの)の草案をまとめ,アインシュタインに送る。アインシュタインがその声明に署名したのを知ったのは、アインシュタインの死亡が封ぜられてまもなくのことであった。