(本館)  (トップ)  (分館)

目次

ラッセル英単語・熟語


★ justice (n) [正義;公正;公平;正当;司法,裁判;裁判官;(当然の)報い;正義の女神(両手にはかりと剣を持ち目隠ししている。]

* just (adj.) : morally right and proper; fair/正しい,正当な
* (反対語)injustice
Distributive justice, absolute, rigid, and unvarying, must be observed by anyone who has children to deal with. But children are only slightly more open in their expressions of envy, and of jealousy (which is a special form of envy), than are grown-up people.
[子供を扱う人は誰でも、'絶対的で、厳格で、一貫した、分配における公平さ'を、遵守しなければならない。子供たちは、'ねたみ'や'嫉妬'−−'嫉妬'は、'ねたみ'の特殊な形であるが−−を表現する際、大人よりも、少しあけっぴろげである(隠し立てしない)だけである。
 出典:ラッセル『幸福論』第6章「ねたみ」]

People destitute of the arts of success have their rights, and it is difficult to say how they are to secure them when all those who possess these arts achieve success. There is no solution except to abandon the belief that competition is a means of securing justice.
[成功への技量を持たぬ人々にも権利はある。そしてこの種の技量の持ち主のみが成功を収める環境において,技量を持たぬ人々が自分たちの権利をいかに確保するかは,難しい問題である。自由競争が社会正義の実現のための手段であるという信念を放棄する以外に,この点の解決策はない。
 出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』の中の「成功と失敗」]

In seeking to liberate prisoners, my colleagues and I made no distinction of party or creed, but only the justice or injustice of the punishment inflicted and the unnecessary cruelty caused by the imprisonment.
[投獄されている人々の釈放を求めるにあたり,私もまた私の同志も,党派や信条の区別をまったく行わず,課せられた刑罰が正しいか否かということと,投獄という行為によってなされる不必要な残酷さだけを問題にした。
 出典:ラッセル『自伝』第3巻第4章「ラッセル平和財団」]

Justice in War Time
[戦時の正義
 出典:Bertrand Russell, Justice in War Time, 1915]

I don't think you were being just in punishing him but not her.
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]

They are demanding equal rights and justice. / Mr. Justice Davies.
[ 出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th ed.]

a sense of justice. /Justice will not approve of it. / the justices of the Supreme Court
[正義感/それでは正義がたたない。/(英国)最高法院判事
 出典:Shogakukan Random House English-Japanese Dictionary, 1982.]