(本館)  (トップ)  (分館)

目次

ラッセル英単語・熟語


cope with [対処する,・・・をうまく処理する]

* cope はギリシア語で「こぶしで打つこと」
Men take their business worries to bed with them, and in the hours of the night, when they should be gaining fresh strength to cope with tomorrow's troubles, they are going over and over again in their minds problems about which at the moment they can do nothing, thinking about them, not in a way to produce a sound line of conduct on the morrow, but in that half-insane way that characterises the troubled meditations of insomnia.
[人は,仕事上の心配を寝室にまで持ちこみ,あすの(新しい)悩みごとに打ち勝つための活力を得なければならない夜の間じゅう,当面どうすることもできない問題について,何度も繰り返し思案し,それも明日のためのしっかりした行動方針を打ち出すようなやり方ではなく,不眠症の混乱した沈思黙考を特徴づけるあの半狂乱のやり方であれこれ考える。
 出典:ラッセル『幸福論』第5章「疲労」]

I think the problem which you wish me to solve can be answered in this way. Men find the world a difficult place, and in many ways frightening. They feel that they cannot cope with their problems, and that they cannot face their fear of being alone in a hostile environment, with the possibility of accident, sickness, death and misfortune. As a result, they invent powerful figures whom they name gods.
[あなたが,私に解決してほしいと望んでいる問題は,次のように答えることができると思います。人々はこの世が'苦難の場所'だということを見出しています。そして多くの面で怖がっています。彼らは,自分たちのそうした問題に対処することができないと感じています。また,突然の事故,病気,死,不幸の可能性のもと,自分たちに敵対的な環境の中で,独りで存在する恐怖に面と向かうことはできないと思っています。その結果,彼らは,'神'と名づける強力な存在を発明するのです。
 出典:『拝啓バートランド・ラッセル様−市民との往復書簡』の中の「人はなぜ神を発明するのか」]

The factory coped very well with the sudden increase in demand.
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]