バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )


あるいは
アマゾンで購入
 私に関して言えば、コルベット艦(注:機雷掃海や対潜水艦用として開発された小型の高速護衛艦)と飛行機によって護衛され、自転車くらいの速度で威風堂々と航海する巨大な護送船で英国に送られた。私は,『西洋哲学史』の原稿を携帯しており,不運にも検閲官達は,敵国を利する情報がこの原稿に含まれていないか一語一語点検しなければならなかった

As for me, I was sent in a huge convoy which proceeded majestically at the speed of a bicycle, escorted by corvettes and aeroplanes. I was taking with me the manuscript of my History of Western Philosophy, and the unfortunate censors had to read every word of it lest it should contain information useful to the enemy.
Source: The Autobiography of Bertrand Russell, v.3 chap. 1: Return to England, 1969
More info.: https://russell-j.com/beginner/AB31-010.HTM
<寸言>
 ラッセルの『西洋哲学史』は, 一般市民向けの公開講座で話したものに加筆して出版したものなので、哲学に少しでも興味がある人なら、読みやすいはずです。しかし、検閲官などは哲学に興味を持っていない人が多く、苦痛だったかも知れません。それに、プライドがあるでしょうから、「これはどういう意味ですか?」と聞くことによって無知をさらけだしたくなかったでしょうから、一般図書の検閲と異なり、気の進まない仕事だったと想像されます。
* 投げ銭(Amazon ギフト:15円以上)


#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell